| Ich meine, das einzige was teurer ist als der Champagner, werden die Autos sein. | Open Subtitles | أقصد ، أنها عن شيء غالى الثمن أكثر من الشمبانيا ، أنها سيارات |
| Ich frage mich, ob wir uns vielleicht etwas Champagner besorgen könnten? | Open Subtitles | ولكن الجو حار هنا لذا ماذا عن بعض الشمبانيا ؟ |
| Ich bin gleich wieder da. Ich denke, der Geburtstagsjunge braucht ein Glas Champagner. | Open Subtitles | سأعود في الحال، أعتقد بأن فتى عيد الميلاد يحتاج كوبًا من الشمبانيا |
| Gewinnst du, gehört er dir minus Kosten... und mit einer Flasche Champagner. | Open Subtitles | اذا كان اليوم يومك, ستفوز بالرهان, مع نفقات قليله وزجاجه شمبانيا |
| Ich würde vorschlagen, wir zerschlagen eine Flasche Champagner an den Dachbalken. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نفتح زجاجة شمبانيا و نشرب نخبه |
| - Das kostet dich ein Glas Champagner. - Gut. - Komm, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
| Möchtest du wirklich, dass er Champagner Flaschen jongliert und seinen Bärentanz vollführt? | Open Subtitles | هل تريدين منه أن يتلاعب بزجاجات الشامبانيا والقيام ببعض الألعاب البهلوانية؟ |
| Ihr zwei könntet ruhig ein bißchen Champagner in den O-Saft tun. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تستطيعان إضافة القليل من الشمبانيا مع عصير البرتقال. |
| - Ich komme gleich runter. Ich dachte, Champagner wäre nur etwas für Schiffstaufen. | Open Subtitles | سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية |
| Das höchste Hotel, uralter Champagner, der teuerste Kaviar, die heißeste Musik und die hübscheste Frau! | Open Subtitles | أفخر الفنادق، أعتق أنواع الشمبانيا أغلى أنواع الكافيار، أجمل الموسيقى وأجمل زوجة |
| Man kann Champagner nicht einfach so trinken. | Open Subtitles | لبعض الأسباب لا يمكنكم اختيار الشمبانيا وشربها. |
| Bourbon ist das einzig Wahre. Champagner ist dagegen nichts. | Open Subtitles | بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ. |
| Wir werden viel Champagner und viele Zigeuner haben, wenn Sie morgen zum Abendessen kommen. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من الشمبانيا و الغجر إذا حضرتي للعشاء غداً. |
| Monsieur, darf ich Sie auf Kosten des Hauses zum Champagner einladen? | Open Subtitles | سـيدي، هل بوسـعي تقديم زجاجة شمبانيا لك على حسـاب الفندق؟ |
| Nun, ich werde mir auf der Hochzeit meiner Schwester einen guten Champagner gönnen,... gefolgt von einem netten langsamen Tanz, mit meiner Verabredung. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أستمتع بفتح زجاجة شمبانيا جيدة خلال زفاف أختى يتبع بمقطوعة كببرة من الرقص الهاديء مع من أواعدها |
| Aus Zimmer 710, und ich möchte gerne eine Flasche ihres besten Champagner. | Open Subtitles | في غرفة رقم 701 وأود زجاجة شمبانيا من افضل ما لديكم |
| Auf unsere gemeinsame Zukunft anstoßen. Aber ich sehe hier keinen Champagner. | Open Subtitles | يجب أن نشرب نخب مستقبلنا، لكني لم أرى أي شمبانيا |
| Schicken Sie bitte Champagner und Erdbeeren zu mir! | Open Subtitles | هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟ |
| Um den Fall zu lösen, braucht es mehr als Champagner. | Open Subtitles | ان القضية تحتاج لأكثر من زجاجة شامبانيا لحلها,ماذا عن الرصاصة؟ |
| Warte mal... Er will sicher nur Champagner. | Open Subtitles | الأن،أنظرهنا هو على الأرجح يريد علبة شامبانيا |
| Geh schon. Ein wenig Champagner und Abendessen ist in 10 Minuten fertig. | Open Subtitles | الان اذهب القليل من الشامبانيا العشاء سيكون جاهز خلال 10 دقائق |
| Eröffnen wir Ihren Agenten-Lehrgang mit einem Glas Champagner. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا |
| 1 0. 000 Flaschen der feinsten Spirituosen, Wein und Champagner halfen der Easy Kompanie, das Ende des Kriegs in Europa zu feiern. | Open Subtitles | هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع الخمور نبيذ و شامبانيا تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد يوم انتهاء الحرب في "اوروبا" |
| Am Ende tat ich ihnen Leid, darum zogen sie mich aus... machten die Badewanne voll Champagner... und warfen mich hinein. | Open Subtitles | وبعد ذلك كَانوا متألمون من أجلي، ..لذا نَزعواملابسي. مَلأوا الحمّامَ ..بالشمبانيا. |
| Wir brauchen mehr Champagner. Geht das in Ordnung? | Open Subtitles | سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟ |
| - Wenn du darauf bestehst, Liebling. - Bestell mir Champagner. | Open Subtitles | لو كنتى مٌصرّة يا ايرينا, اذهب و استعد بالشامبانيا |
| Dabei braucht niemand Champagner nötiger, als eine frischgebackene Mutter. | Open Subtitles | لكن لا احد يحتاج للشامبانيا اكثر من والدته |
| - Champagner. Das ist ganz modern. | Open Subtitles | -إنها شمباجين, تلك الصيحة الجديدة |
| Es gibt ein super Buffet und Champagner. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا لجميع أنواع من المواد الغذائية والشمبانيا. |
| Ich mache es wieder gut mit sehr teurem und leckerem Champagner. | Open Subtitles | اسمحا لي أن أعوض عليكما بشامبانيا باهظة الثمن جدا ولذيذة جدا |
| - Champagner. Champagne. - Ja. | Open Subtitles | (ـ (شامباين)، (شامبانيا ـ أيوة |
| - Den Tisch würde ich wegtun. Ich trinke den Champagner, dann gehe ich. | Open Subtitles | سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب |
| Oh, ja. Champagner bringt mich dazu verrückte Dinge zu machen. | Open Subtitles | النّبيذ يجعلني أقوم بأشياء جنونيّة. |