"dafür verantwortlich" - Translation from German to Arabic

    • المسؤول
        
    • مسؤول
        
    • المسئول
        
    • المسؤولة
        
    • مسؤولاً
        
    • مسؤولون
        
    • مسؤولا
        
    • مسؤولين
        
    • مسئول
        
    • مسئولاً
        
    • مسؤولة
        
    • مسؤوليتي
        
    • مسئوليتك
        
    • المسؤولية
        
    • المَسؤول
        
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass mein Sohn dafür verantwortlich ist. Open Subtitles أكره الاعتقاد بأن ابني هو المسؤول عن أي من هذه
    Aus seiner Beurteilung geht hervor, dass er ein Individuum dafür verantwortlich macht. Open Subtitles من الوضح بعد تقييمنا للامور انه الوحيد المسؤول عن هذه الجريمة
    Sie lassen es so klingen, als wäre ein einzelnes Individuum dafür verantwortlich. Open Subtitles يدل على أنك تظنين أن شخص واحد هو المسؤول عن ذلك
    Ich wette, Mahoney ist dafür verantwortlich. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك علي أيّ شئَ ماهوني كان مسؤول عن هذا.
    Kontaktieren Sie unsere Leute. Ich will wissen, wer dafür verantwortlich ist. Open Subtitles أجري اتصالاتنا، أريد معرفة من إبن العاهرة المسئول بنهاية اليوم
    Das kann nicht sein. Immerhin war ich dafür verantwortlich, dass Sie sich in Gefahr begeben haben. Open Subtitles لقد كنتُ ، على أي حال ، المسؤولة عن وضعك في خطر.
    Du bist dafür verantwortlich, dass die Fracht ankommt. Open Subtitles ستكون مسؤولاً عن وصول البضاعة إلى وجهتها.
    Das ist 10.000-mal höher als die natürliche Aussterberate und eine Spezies ist dafür verantwortlich. Open Subtitles إنه عشرة آلاف ضعف المعدل الطبيعي للإنقراض, و جنس واحد فقط هو المسؤول.
    Der sportliche Leiter, der dafür verantwortlich ist, dass sie am Programm teilnimmt, bittet sie kurz aus der Klasse heraus. TED مدير الرياضة المسؤول عن إدخالها في البرنامج ،طلب منها الخروج من الفصل
    Und anders gesagt war es die Ausstattung in den Händen eines durchschnittlichen Soldaten, die dafür verantwortlich war – nicht die höhere Sehschärfe oder eine ruhigere Hand. TED وبعبارة أخرى، فقد كانت المعدات التي في أيدي الجندي العادي المسؤول عن ذلك وليس دقة البصر الزائدة أو ثبات اليد.
    Ein Mann, Präsident Robert Mugabe, ist dafür verantwortlich, das Land fast im Alleingang vernichtet zu haben. TED رجل واحد، الرئيس روبرت موغابي، هو تقريبا المسؤول الوحيد عن تدمير البلد.
    Aber ich bin nicht dafür verantwortlich, dass Sie hier sind. Open Subtitles لكن في حقيقة الأمر , فأنا لست المسؤول عن جلبكِ الى هنا
    Du kannst doch nicht im Ernst vorhaben, mir einzureden, dass das Haus dafür verantwortlich ist? Open Subtitles هل تُحاول أن تُخبرنى بأن المنزل هو المسؤول ؟
    Mike, wenn meinem Bruder was passiert ist mache ich dich dafür verantwortlich. Open Subtitles اسمع يا مايك, اذا خدث اي شيء لاخي الصغير فأنا مسؤول عن ذلك اتفهم؟
    Wollen Sie dafür verantwortlich sein, falls keine Blutproben stattfinden? Open Subtitles هل تريد أن تكون مسؤول عن ذلك إذا لم نبدأ بإختبار دم لكل شخص الآن؟
    Wer auch immer dafür verantwortlich ist, versucht die Schuld auf Mars zu schieben. Open Subtitles أى كان المسئول عن ذلك الأمر فهو يحاول تلفيق الأمر كله للمريخ
    Willst du dafür verantwortlich sein, was die mit mir anstellen werden? Open Subtitles أتريدين أن تكوني المسؤولة عن معرفة مالذي سيفعلونه بي؟
    Wollen Sie dafür verantwortlich sein? Open Subtitles لا تريد أن تكون مسؤولاً عن هذا, أليس كذلك؟
    Die Ozeane haben eine Menge ihrer Produktivität verloren und wir sind dafür verantwortlich. TED فقدت المحيطات الكثير من انتاجيتها و نحن مسؤولون عن ذلك.
    Er wies mich an, den Bericht abzuändern, um anzudeuten, dass der Wurfsternmörder dafür verantwortlich wäre. Open Subtitles أصدر تعليماته لي بمراجعة التقرير للإشارة إلى أن رامي ستار ستي القاتل كان مسؤولا
    Wir müssen selbst dafür verantwortlich werden, die Grenzen, die wir für unser Leben wollen, zu ziehen und zu schützen. TED علينا أن نكون مسؤولين لوضع وإنفاذ الحدود التي نريد في حياتنا.
    Dies ist eine der katastrophalsten Sicherheitspannen des ganzen Krieges, und Sie sind dafür verantwortlich. Open Subtitles هذا احد الأختراقات الأمنيه الكارثيه فى الحرب كلها و انت مسئول عن ذلك
    Ich würde ohnehin nicht dafür verantwortlich sein wollen, dass jeder auf der Welt stirbt. Open Subtitles على أي حال، لا أريد أن أصبح مسئولاً على موت جميع من في العالم
    ii) die Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion ist dafür verantwortlich, die Programmdurchführung zu verifizieren und den entsprechenden Bericht an die Generalversammlung zu erstellen. UN `2' وحدة الرصد والتفتيش المركزية مسؤولة عن التأكد من إنجاز البرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    Ich bin dafür verantwortlich, das Volk vor unseren Feinden zu beschützen. Open Subtitles إنها مسؤوليتي حماية شعب هذه الأرض من الأعداء
    Kurz gesagt, Agent Scully, Sie sind dafür verantwortlich,... ..dass alles vorschriftsmäßig abläuft. Open Subtitles بإختصار ، عميلة " سكالى " مسئوليتك أن تتأكدى من معالجة هذه القضايا كما يقول الكتاب
    Ich mache Sie dafür verantwortlich, wenn den beiden was passiert. Open Subtitles سأحمّلك بعض المسؤولية إن أصابهما أي مكروه.
    - Ich finde raus, wer dafür verantwortlich war. - Moment Mal. Open Subtitles اكتَشِف المَسؤول عَن إدخالِه - انتَظِر دقيقَة، يا ليو -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more