Damals war der Ituri-Wald zum Naturschutzwald erklärt worden, mit einigen Tieren und Pflanzen. | TED | في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ بعض أنواع الحيوانات والنباتات |
Aber Damals war ich mir sicher, dass Virginie die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | لكني كنت متأكد في ذلك الوقت بان فيرجيني تكلمت جديا. |
Das Leben Damals war gut, wenn man sich daran erinnern konnte. | TED | و الحياة كانت رائعة في ذلك الوقت , إذا استطعت أن تتذكرها |
Damals war's anders. Sie hatten 6 ständige Sheriffs, jeder ein Meisterschütze. | Open Subtitles | الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية |
Damals war die Cannery Row die größte industrielle Konservenfabrik an der Westküste. | TED | شارع مصانع التعليب في ذلك الوقت كان فيه أكبر العمليات الصناعية في التعليب على الشاطئ الغربي |
Naja, jetzt nicht, aber Damals war ich es. | Open Subtitles | حسنٌ, لستُ هناك الآن لكنني كنت هناك آنذاك |
Damals war das ein N von 20. Jetzt ist es ein N von cirka 100. | TED | في ذلك الوقت قمنا بتجربة ذلك الدواء على 20 مريضًأ والآن نقوم بتجربته على حوالي 100 مريض |
Damals war uns bewusst, dass uns eine extrem unsichere Zukunft bevorsteht, in der die benötigte Technologie, die Technologie, die wir liebten, uns auch zum Verhängnis werden könnte. | TED | علمنا في ذلك الوقت أننا كنا نواجه مستقبلاً ذو حدين حيث أن تلك التكنولوجيا التي كنا بحاجة لها والتكنولوجيا التي أحببناها قد تكون سبب دمارنا. |
Und nein, Damals war ich nicht der geistige Riese, den ihr hier seht. | Open Subtitles | و لا، في ذلك الوقت لم أكن العبقري الذي ترونه أمامكم |
Meine Hoffnung Damals war, Kinder zu erschaffen, mit hoch entwickelten Gehirnen, | Open Subtitles | كان أملي في ذلك الوقت أن أُبدع أطفالاً ذات عقول أكثر تطوراً |
Damals war alles noch etwas schlichter. | Open Subtitles | لقد كان كل شيء بسيطا و متواضعا في ذلك الوقت |
Damals war sie 30, er 41. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كانت هي في الثلاثين, وكان هو في سن الـ41. |
Und wenn Sie einen anderen, gegensätzlichen Aspekt betrachten, der Wert eines Sklaven Damals war etwa $40.000 in heutigem Geldwert. | TED | ولو أنكم نظرتم إلى عامل آخر، على النقيض، العبد في وقتها كان يساوي ما يقارب 40,000 دولار من قيمة النقود الحالية. |
Damals war es noch Prinz Sozin. Und er war mein bester Freund. | Open Subtitles | وقتها كان لا يزال الأمير سوزن و كان أفضل أصدقائي |
Damals war er nur ein Typ mit einem großen Hut, der den Film blockiert hat. | Open Subtitles | وقتها كان مجرّد رجل يحجب عني رؤية الفيلم بقبعته الكبيرة |
Er hatte immer was zum Fixen und Damals war das alles, was für mich zählte. | Open Subtitles | كان دائماً لديه قضية وفي ذلك الوقت كان الأمر يهمني |
Als ich ein Abschlussstudent an der Stanford Universität war, ging ich zu diesem sehr sehr exklusiven Lebensmittelladen; zumindest Damals war er wirklich exklusiv. | TED | عندما كانت طالبة دراسات عليا في جامعة ستارفورد, اعتدت الذهاب الى محل بقالة راقي جدا جدا على الاقل في ذلك الوقت كان حقا راقي |
Im Nachhinein war diese Situation vorteilhaft gewesen, z. B. beim Farbmischen oder beim Schütteln eines Polaroidfotos, aber Damals war es absolut katastrophal. | TED | الآن أدركت متأخراً أن هذا الإهتزاز كان مفيداً فعلاً لبعض الأشياء مثل مزج الالوان أو هز الصور و لكن في ذلك الوقت كان الامر بالنسبة لي بمثابة النهاية. |
Naja, jetzt nicht, aber Damals war ich es. | Open Subtitles | حسنٌ, لست هناك الآن. لكني كنت هناك آنذاك |