Dann müssen wir etwas finden, das eher etwas für Euch ist! | Open Subtitles | . إذن يجب أن نجد المساعي التي تثير أهتماك أكثر |
Okay, Dann müssen wir ihm den Teddy wegnehmen. | Open Subtitles | . حسناً ، إذاً يجب أن نبعد هذا الدب المحشو عنه |
Wenn Sie berechtigte Zweifel an der Schuld des Angeklagten haben - berechtigte Zweifel - Dann müssen Sie auf nicht schuldig befinden. | Open Subtitles | إن كان لديكم شك معقول في كون المتهم مذنباً شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا قراراً بأن المتهم غير مذنب |
Aber wenn wir auf sie losgehen, Dann müssen wir es gleich tun. | Open Subtitles | لكن اذا أنطلقنا نحوهم فيجب أن ننطلق الآن |
Dann müssen Sie dafür sorgen, dass Nancy heute Abend ausgeht. | Open Subtitles | اذن, يجب ان تجعل نانسى تغادر المنزل الليلة |
Aber wenn Sie diese neue haben Wörterbuch, das du mich wütend wird Dann müssen wir Sie meine ursprüngliche. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك قاموس آخر يثير غضبك علي إذا يجب أن أعطيك قاموسي الأصلي |
Dann müssen wir eben bei deiner Mutter Sex haben. | Open Subtitles | أظننا سنضطر إذاً لممارسة الجنس بمنزل أمك |
Wenn Sie einen Mann haben wollen, der Ihre Scheiße rausbringt, Dann müssen Sie ihn erst heiraten. | Open Subtitles | ،إذا أردتِ رجلاً يأخذ هراءكِ فعليكِ الزواج منه أولاً |
Wenn es das erste ist, Dann müssen wir eine bessere Möglichkeit finden, um ihn zu entgiften. | Open Subtitles | إن كانت الأولى، فعلينا أن نجد خياراً أفضل لسحب الأدوية |
Dann müssen wir zu ihnen gelangen, bevor er die Wahrheit erfährt. | Open Subtitles | إذن يجب أن نصل لهناك قبل أن يعلم الحقيقة. |
Dann müssen Sie diese nehmen. Mit besten Empfehlungen. | Open Subtitles | إذن يجب أن تأخذ هذه، مع تحياتي |
Dann müssen wir Erics Vater opfern? | Open Subtitles | إذن يجب أن نُضحّي بوالد، إيريك؟ |
Dann müssen wir als Erste da sein. | Open Subtitles | إذاً يجب أن نسبقهم إلى هذا المكان أولاً. |
Schön, Dann müssen wir eben ohne sie anfangen. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يجب أن نبدأ بدونها |
Wenn Sie berechtigte Zweifel an der Schuld des Angeklagten haben, berechtigte Zweifel, Dann müssen Sie auf nicht schuldig befinden. | Open Subtitles | إن كان لديكم شك معقول في كون المتهم مذنباً شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا قراراً بأن المتهم غير مذنب |
Dann müssen wir hier raus. | Open Subtitles | حسناً ، عندها . يجب أن نخرج من هنا |
Dann müssen sie doch ein Heilmittel haben, oder? | Open Subtitles | حسناً ، إذا فعلوا هذا فيجب أن يكون لديهم علاج ، أليس كذلك ؟ |
Dann müssen Sie dieses grässliche Geräusch gehört haben. | Open Subtitles | اذن يجب ان تكون قد سمعت تلك الضوضاء الشريرة |
Dann müssen wir beten. Begeben wir uns in Gottes Hand. | Open Subtitles | إذا يجب أن نصلى ونضع أنفسنا بين يدي الله |
Dann müssen wir das wohl selbst lösen, nicht wahr? | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا سنضطر أن نتكفل بالأمر بمفردنا |
Nun, wenn Sie ein Insasse sind und Briefe bekommen wollen, Dann müssen Sie dem Gefängnisdirektor eine Liste mit Namen geben. | Open Subtitles | حينما تكوني سجينةً .وتودّيأن تصلكِخطابات. فعليكِ أن تعطي آمر السجن قائمة أسماءٍ. |
Dann müssen wir das mit gestern Abend richten. | Open Subtitles | ومن ثمّ فعلينا أن نعالج أحداث الليلة الماضية. |
Wenn Sie den Regenbogen, Dann müssen Sie den regen haben. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في قوس قزح ثم يجب أن يكون المطر. |
Wenn Sie große Ideen wollen, Dann müssen Sie jeden auf unserem Planeten mit einschließen, Das ist der erste Grundsatz. | TED | إذا أردت فكرة عظيمة فعليك أن تأخذ بعين الاعتبار جميع سكان هذا الكوكب، هذا هو الأمر الأول. |
Dann müssen wir sie alle auf einmal fertig machen, so lange es noch geht. | Open Subtitles | لنقتلهم الأن لنقتلهم جميعاً الأن بما أننا نملك القوة |
Dann müssen wir herausfinden, was sich im Posteingang befand. | Open Subtitles | علينا إذاً أن نكتشف ما كان برسائله الواردة |
Dann müssen wir die operative Sicherheit erhöhen und den Treffpunkt ändern. | Open Subtitles | ثم علينا أن نزيد من الأمن العمليّاتيّ ونغيّر مكان اللقاء |
Dann müssen Sie sich was Neues einfallen lassen, um Mädchen im Park anzumachen. | Open Subtitles | حتي ذلك السن .. ,الذي سيجد فيه طريقه الجديد لبدء المحادثات مع البنات في المتنزّه |