"das alles für" - Translation from German to Arabic

    • كل هذا من أجل
        
    • كل هذا بالنسبة
        
    • كله لأجل
        
    • كل ذلك من
        
    Ich sollte auf den elektrischen Stuhl, für etwas das ich nicht getan habe. Und Das alles für die Präsidentin. Open Subtitles لقد أجلستني إلى الكرسي لأمر ما لم أرتكبه كل هذا من أجل رئيستك
    Das alles für ein Loch mit hauchdünnen Wänden und Stein-Matratze. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الأوراق الصغيرة و السرير العادي
    ich tue Das alles für mein Kind. Open Subtitles - أتعرفين أنا أفعل هذا أفعل كل هذا من أجل طفلي
    Warum tun Sie Das alles für mich? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا كنت تفعل كل هذا بالنسبة لي.
    Das war die größte Sache für unsere beiden Karrieren... und Sie haben Das alles für billigen Sex weggeworfen. Open Subtitles هذا كان ليصبح أكبر شيء في مهنتنا وأنت رميته كله لأجل إثارة جنسية رخيصة
    Keine Chance. Ich hab Das alles für dich getan. Ich dachte, es macht dir Spaß, Liebling. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك
    Ihr würdet Das alles für ein wenig Geld aufgeben? Open Subtitles هل ستتخلى عن كل هذا من أجل المال؟
    Und Das alles für einen sehr kleinen Preis. Open Subtitles كل هذا من أجل دفع ثمن قليل جداً
    Das alles für meinen Geburtstag? Open Subtitles كل هذا من أجل حفلة ميلادي؟
    Das alles für meinen Geburtstag? Open Subtitles كل هذا من أجل حفلة ميلادي؟
    Das alles für eine Linie auf dem Monitor? Open Subtitles كل هذا من أجل خط على الشاشة؟
    Das alles für einen Brotkrumen. Open Subtitles كل هذا من أجل فتات الخبز
    Das alles für das Kind? Open Subtitles كل هذا من أجل صبي؟
    Du machst Das alles für England. Open Subtitles إنك تفعل كل هذا من أجل "انجلترا".
    Sie haben Das alles für Kimmy getan? Open Subtitles فعلتم كل هذا من أجل كيمي ؟
    Das alles für Twinkies? Open Subtitles -فعلتما كل هذا من أجل (توينكي)؟
    Und Das alles für diesen Hund Rancho. Open Subtitles كل هذا من أجل (ذلك الوغد (رانشو
    Was bedeutet Das alles für die Wirtschaft? TED ماذا يعنى كل هذا بالنسبة للإقتصاديات ؟
    Haben Sie Das alles für mich arrangiert? Open Subtitles المخططة كل هذا بالنسبة لي؟
    Ist Das alles für die Feier? Open Subtitles هذا كله لأجل الحفل؟
    Das alles für diese winzigen Eier? Open Subtitles كل ذلك من تلك البيضات الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more