Sicher... Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. | Open Subtitles | بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي |
Ich sollte absagen, aber da unser Cashflow zu wünschen übrig lässt, erledigen Sie das für mich. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن ألغي هذا ولكن لدينا مشكلة خطيرة في السيولة لذا،ستقوم بعمل هذا من أجلي |
Ich meine, du würdest das für mich aufgeben? | Open Subtitles | لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي أجل |
Oh, wenn du so dickköpfig und respektlos sein willst,... dann behalte ich das für mich. | Open Subtitles | أوه، إذا أنت سَتصْبَحُ برأس خنزير جداً وعديم الإحترام، أنا سَأَبقي فقط هذا لي. |
Aber als ich gemerkt hab, dass Sie das für mich tun... da haben Sie mir gefallen. | Open Subtitles | لكن عندما أدركت أنك كنت تفعل ذلك لأجلي فقد إنجذبت لك |
Würdest du das für mich tun, es nur ein bisschen länger geheim halten... würdest du das tun. | Open Subtitles | هلا تفعل ذلك من أجلي ؟ فقط نحاول أن نأجل الامور فقط لبعض الوقت . فقط من أجلي |
- Wenn du das für mich tust... Der Regen würde alles verändern. | Open Subtitles | إن كنت تفعل هذا من أجلى فقد أمطرت |
- Wenn Sie das für mich tun... steigt der aufsteigende Stern weiter. | Open Subtitles | - أقول، افعلي هذا من أجلي - وستستمر النجمة الصاعدة بالصعود |
Würden Sie das für mich nach hinten bringen? | Open Subtitles | مرحبا, هلاّ وضعت هذا من أجلي بالخلف؟ إنه فستان لما بعد الحفلة |
Nun, wenn du das für mich machst, ist das Mindeste, was ich tun kann, bei dir zu sein. | Open Subtitles | حسناً .. إذا أنت تفعل هذا من أجلي فـ إن أقل ما يمكنني عمله هو أن أكون هناك من أجلك |
Du tust das für mich, das brauchst du nicht. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعملين هذا لأجلي ليس عليك فعل ذلك |
Aber ich bitte dich darum, das für mich zu tun. | Open Subtitles | بأن تتلاعب بنا ضد بعضنا البعض، لكنني أطلب منك أن تفعل هذا لأجلي |
Nicht weit weg, und nein. Ich tue das für mich. | Open Subtitles | ليس بعيدًا، ولا، فأنا أفعل هذا لأجلي أنا |
Du kannst nicht anders, als das für mich zu repräsentieren... der süße Triumph und die noch süßere Torheit, worüber er schrieb. | Open Subtitles | لا يمكنك سوى تمثيل هذا لي الإنتصار الجميل و حماقة أكبر من قبل ما صنعه |
Wenn du das für mich tun würdest, würde ich die Scheidung einwilligen. | Open Subtitles | أنت تعمل هذا لي وأنا أَعطيك طلاقك |
Er wusste, was das für mich bedeutet. | Open Subtitles | كيف يجرؤ ؟ لقد عرف أهمية هذا لي |
Aber trotzdem, wenn du das für mich tun könntest, wäre ich dir sehr dankbar. | Open Subtitles | مع ذلك، لو استطعت فعل ذلك لأجلي سأكون في غاية الامتنان |
Wenn Sie das für mich machen können, dürfen Sie wiederkommen und so viele Kameras mitbringen, wie Sie wollen. | Open Subtitles | الآن, إن كان بإستطاعتك فعل ذلك من أجلي بإمكانك أن تعود مرة أخرى ومعك كل الكاميرات التي تريد |
Du wirst das für mich machen, oder ich schneide dir die Eier ab. | Open Subtitles | ستفعل هذا من أجلى أو أني سأقتطع خصيتاك |
Sie hat absolut keine Ahnung, wie das für mich sein mag, und sie versucht absichtlich, mich wütend zu machen. | Open Subtitles | إنها ليس لديها فكرة أبداً, عما قد يبدو ذلك بالنسبة لي, و هي تحاول عمداً إغاضتي |
Welche Bedeutung das für mich haben sollte, ahnte ich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حينها ماذا سيعني لي هذا الوشم فيما بعد |
Komm schon. Du musst das für mich machen. | Open Subtitles | بربك , يجب ان تفعل ذلك من اجلي |
Tust du das für mich? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تفعل هذا لى ؟ نعم. |
Und beleidige nicht meine Intelligenz, indem du sagst, du tätest das für mich. | Open Subtitles | ولا تحاول أن تقلل من شأن ذكائي من خلال قولك أن بوسعك فعل أيّ من هذا ليّ. |
- Du weißt nicht, wie das für mich ist. - Das tue ich. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف هذا بالنسبة لي |
Terri, du musst das für mich tun. | Open Subtitles | إسمعي يا (تيري) ، يجب أن تقومي بهذا لأجلي |
Also bin ich ziemlich glücklich darüber, einen Sohn zu haben, der das für mich tun würde. | Open Subtitles | لذا فمن حظي الطيّب أن يكون لديّ ولدٌ يقوم بهذا من أجلي |
Danke, dass du das für mich machst. | Open Subtitles | شكراً لك لفعل هذا معي عندما تمتلك شاجنة طعامك الخاصة |