Wir hoffen, dass das keine Pop-Ups und anderen Unsinn mehr bedeutet - das sollte nicht notwendig sein. | TED | نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً |
Wenn das keine Beziehung ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا ذلك لا يدل على أني لكِ فقط. فلا أعلم ماذا إذاً. |
Ich war ein Mann, der zu seinem Wort steht, aber ihr Leute habt mich gelehrt, dass das keine Bedeutung hat. | Open Subtitles | كنت رجلاً يحترم كلمته ولكنّني تعلّمت منكم بأنّ ذلك لا يعني شيئاً |
Wenn das keine Wette wert ist, was dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى |
Wenn das keine Wette wert ist, was dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى |
Wenn das keine Legitimation ist – was sonst? | TED | والآن إن لم تكن هذه شرعية، فلست متأكداً من ماهيتها. |
Für einige von Euch spielt das keine Rolle. | Open Subtitles | الآن، بالنسبة لبعضكم ذلك لا يهم |
Obwohl das keine Antwort auf Krebs bei Kindern ist und... | Open Subtitles | بالرغم من أن ذلك لا يفسر لاحقاً أمراضَ سرطان الطفولةِ و... |
- Heißt das, keine Eier-Witze mehr? | Open Subtitles | أيعني ذلك لا مزيد من المزح ؟ لا |
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst. | UN | 2 - عندما تمارس اللجنة سلطتها التقديرية وفقا للفقرة 1 من هذه المادة، فإن ذلك لا يعني ضمنا اتخاذ قرار بشأن مقبولية البلاغ أو موضوعه. |
Sie mussten bereits auf Schwester Roberts Poolparty erkennen, dass das keine Lösung ist. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أثبتّ في حفلة الممرضة (روبرتس) عند بركة السباحة -أنّ ذلك لا يحلّ مشكلة |
Ich meine, hat das keine Bedeutung? | Open Subtitles | أقصد , ذلك لا يعني أي شيء ؟ |
Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | الآن,إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ,فأنا لا أعرف ما هو |
Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات فأنا لا أعرف ما هو |
Wenn das keine Demonstration von Teamgeist ist, dann weiß ich nicht, was es ist. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا دليلاً على روح الفريق، فماذا سيكون؟ |
Wenn das keine verfickte Rothaut war, fresse ich einen Besen! | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا من صنيع الهنود ملتهمو الأحشاء، فإني أجهل ما يكون |
Wenn das keine wahre KI ist, verdammt, was dann? | Open Subtitles | وإن لم يكن هذا ذكاءً اصطناعيًا فما هو بحق السماء؟ |
Ich würde dich auf den Mund küssen, wenn das keine Gerüchte verusacht. | Open Subtitles | كنت لُأقبّلك على الفم إذا لم يكن هذا يُشعِل الشائعات |
Vielleicht war das keine so gute Idee. | Open Subtitles | أتعلم؟ ربما لم تكن هذه فكرة جيدة. |
Wenn das keine Seele ist, was dann? | Open Subtitles | إن لم تكن هذه روح فلا أعلم ما تكون |
Wenn das keine gemeinsamen Erlebnisse sind... | Open Subtitles | - أعني, إن لم تكن هذه تجارب مشتركة, فما هي؟ |