- Ja, schon möglich. - Das liegt an Ihnen. | Open Subtitles | ـ نعم، نعم، ربما ـ هذا عائد اليك يا رجل |
Wie gut wir spielen, Das liegt an uns. | Open Subtitles | كيف سنلعب؟ هذا عائد إلينا. |
Das liegt an dir, Sohn. | Open Subtitles | هذا عائد إليك يا بنيّ |
- Tatsächlich? Das liegt an den Schießübungen mit den Feniern. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب تدربه مع الاستقلاليين الإيرلنديين |
Das liegt an dem sogenannten Grenznutzen. Es bedeutet, dass man bei jeder Wahl zwischen Diamanten und Wasser den Nutzwert einer weiteren Flasche Wasser mit dem eines zusätzlichen Diamanten vergleicht. | TED | هذا بسبب ما يسمى المنفعة الحدّية، وهذا يعني أنك عندما تختار بين الألماس والماء، فإنك تقارن المنفعة التي تحصل عليها بين كل عبوة مياه إضافية و كل ماسة إضافية. |
Das liegt an Euch, John Alden. | Open Subtitles | هذا عائد لك , جون اولدن |
- Das liegt an dir. | Open Subtitles | هذا عائد إليك كليًا. |
- Das liegt an ihm. | Open Subtitles | - هذا عائد عليه - |
Das liegt an Bette, nicht an Ihnen. | Open Subtitles | هذا عائد لــ " بيت " ليس أنت |
Das liegt an dir. | Open Subtitles | هذا عائد إليك. |
Ich vermute, Das liegt an ihrer Optimierung – wie wir es von Leuten immer erwarten – auf das Bestehen von Standardsituationen, in denen das Auto sich befinden könnte. | TED | وأعتقد أن هذا بسبب اعتقاد الناس بكفاءتها الزائفة كما يفعل معظم الأشخاص محاولة تحسين النظرة للأمور بالنسبة لكفائة أداء السيارة |
Das liegt an meiner geheimen Zutat. Wisst ihr, was das ist? | Open Subtitles | هذا بسبب وصفتي السرّية أتعلم ماهي ؟ |
Ich denke, Das liegt an meinen Eltern. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب والدي |
Das liegt an der verdammten Uniform. | Open Subtitles | كل هذا بسبب الزي ؟ |
- Das liegt an den Razzien. | Open Subtitles | هذا بسبب كنس الشوارع. |