"das zusammen" - Translation from German to Arabic

    • هذا معاً
        
    • ذلك معاً
        
    • هذا سوياً
        
    • هذا معا
        
    • هذا معًا
        
    • بذلك معاً
        
    • هذا سوية
        
    • ذلك سوية
        
    • الأمر معاً
        
    • هذا الشيء معاً
        
    • لهذا سوياً
        
    • بهذا معا
        
    • بهذا معاً
        
    • ذلك سوياً
        
    Wir ziehen das zusammen durch. Open Subtitles وأنت في الشارع لا تقل لي هذا نحن في هذا معاً.. إنه عملك إنه عملنا..
    Nein, wir müssen das zusammen tun, darauf kommt es an. Open Subtitles لا، علينا أن نفعل هذا معاً هذا هو المقصد
    Oh, lass uns das zusammen machen. Wir können Partner sein. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك معاً ويمكننا أن نكون شركاء.
    Wir sind die einzigen, die noch übrig sind. Lass mich hier nicht im Regen stehen. Wir machen das zusammen und werden beide heil dabei rauskommen! Open Subtitles سنفعل هذا سوياً, وسنخرج من هذا أحياء
    Hör auf. Wir machen das zusammen. Wir haben kein Gesetz gebrochen. Open Subtitles ليو توقف , فعلنا هذا معا ولم نحطم اي من القوانين
    Wir können das zusammen machen. Open Subtitles بإمكاننا فعل هذا معًا
    Sie müssen sie mit mir teilen, wir müssen das zusammen machen. Open Subtitles علينا أن نقوم بذلك معاً
    - Wir könnten das zusammen machen. Open Subtitles يا. إعتقدت. أنت وأنا يمكن أن يعمل هذا سوية.
    Nimm das zusammen mit dem Selbstmord der Mutter, und ich denke, wir haben hier einen misshandelnden Vater. Open Subtitles ضع ذلك سوية مع انتحار الام اعتقد اننا ننظر الى اب شيء
    Wir gehen das zusammen durch, Schritt für Schritt. Open Subtitles ،حسناً، سوف نتدب على هذا معاً .خطوة، خطوة
    Ich denke wirklich, dass wir das zusammen hinkriegen. Open Subtitles أنا حقاً أظن أننا نستطيع النجاح في هذا معاً.
    Ich meine,... wir stehen das zusammen durch. Open Subtitles أقصد، إننا ألى حد ما في هذا معاً.
    Bitte, wir kriegen das zusammen hin. Du darfst nicht in meine Nähe. Open Subtitles ــ كلـا, كلـا ــ من فضلك, سنحلّ ذلك معاً
    Wir machen das zusammen. Dad wäre so stolz. - Jetzt nicht. Open Subtitles سنفعل ذلك معاً"؟"أبي سيكون فخورا للغاية"؟"- هذا ليس المكان ولا الوقت المناسبين-
    Und ich habe mich gefragt, ob du das zusammen tun möchtest? Open Subtitles وتساءلت إن كنت تريد أن نفعل ذلك معاً
    Aber wir werden das zusammen durchstehen. Open Subtitles لكننا سنتغلب على هذا سوياً.
    Nein. Wir werden das zusammen durchstehen. Open Subtitles لا , سوف نتخطى هذا سوياً.
    Ok, wir tun das zusammen, aber wir müssen das richtig machen. Open Subtitles حسنا , سنفعل هذا معا لكن علينا فعل هذا بالطريقة الصحيحة
    Ich dachte, wir machen das zusammen. Open Subtitles اعتقدت أننا في هذا معًا
    Wir haben das zusammen gemacht. Open Subtitles بل قمنا بذلك معاً
    Wäre besser, wenn wir das zusammen machen. Open Subtitles هو سَيَكُونُ أفضل إذا نحن نَعمَلُ هذا سوية.
    Wir können das zusammen ausfechten. Open Subtitles يمكننا مواجهة ذلك سوية انسى ذلك يا ابي
    Wir haben gesagt, dass wir das zusammen machen würden, und ich bin ein Teil dieser Kanzlei genauso wie du, und wenn du es durchziehst und sowas ohne mich machst, dann kotzt mich das richtig an. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    Entweder mache ich das alleine, oder du sagst mir, was du weißt, und wir schaffen das zusammen. Open Subtitles بإمكاني عمل هذا بنفسي و بإمكانك إخباري بما تعرف و سيمكننا التخطيط لهذا سوياً
    Wäre besser, wenn wir das zusammen machen. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو نقوم بهذا معا
    Wir machen das zusammen. Wir machen das total diplomatisch. Open Subtitles - سنقوم بهذا معاً ، وسنكون دوبوماسيين جداً -
    Ich dachte, wir sollten das zusammen machen. Open Subtitles أفترض أنه كان علينا فعل ذلك سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more