"dem cover" - Translation from German to Arabic

    • الغلاف
        
    • غلاف
        
    Entschuldigung. Du warst doch auf dem Cover von Inside Karate. Open Subtitles عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر
    Sie haben ihn auf dem Cover des "Collier's Magazine" von Dezember 1943 gesehen. Open Subtitles رأيتموه على الغلاف مشكلة ديسمبر 1943 في مجلة كولر
    Auf dem Cover macht sich ein Paar für Silvester schick. Open Subtitles أليس غريبا؟ الغلاف يعكس الاحتفالات بالعام الجديد
    Bist das wirklich du auf dem Cover vom New York Magazine? Open Subtitles هل هذا فعلا انت ؟ في غلاف مجلة نيويورك ؟
    Hier auf dem Cover steht's. Hat als Bohrarbeiter auf den Ölfeldern angefangen. Open Subtitles كما ذكر على غلاف المجلة لقد بدأ حياته المهنية كعامل في حقول النفط
    Als ich zehn war, sammelte meine Pflegemutter Zeitschriften mit deren Hochzeit auf dem Cover, ich war praktisch besessen davon. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة أمي بالتبني جمعت المجلات زواجهما كان على الغلاف
    Lies mal vor, was draufsteht. Hinten auf dem Cover. Open Subtitles لا بأس، فقط اخبريني بالمكتوب في الغلاف الخلفي
    Er bezahlt nur sein Flugticket, aber wir bekommen 5000 Worte im Magazin und unser Bild auf dem Cover. Open Subtitles حسناً، إنه فقط يدفع لرحلته الجوية. لكن لدينا 500 كلمة في المجلة وصورتنا على الغلاف.
    Er bezahlt nur sein Flugticket, aber wir bekommen 5000 Worte im Magazin und unser Bild auf dem Cover. Open Subtitles حسناً، إنه فقط يدفع لرحلته الجوية. لكن لدينا 500 كلمة في المجلة وصورتنا على الغلاف.
    Sie sehen, 1997 hatten wir Linux auf dem Cover. TED يمكنكم رؤية أنه في سنة 1997، وضعنا Linux على الغلاف.
    Der Typ, der auf dem Cover seine Nippel zeigt? Open Subtitles الرجل على الغلاف الذي يظهر حلماته؟
    Ich sage dir, wenn es ein Top-Ten-Magazin für die perfektesten Ex-Schwager gäbe, wärst du auf dem Cover. Open Subtitles .."سأخبرك أمرا ً, لو كانت هناك مجلة "بيرفكت تن مجلة لتصوير مفاتن النساء * للنسيب السابق سيضعونك على الغلاف
    Ben, du bist auf dem Cover von "Dieser Typ quartalsweise". Open Subtitles أنا لست ذلك الرجل بين, انت فتى الغلاف لـ "ذلك الرجل موسمي"
    Die Scientific American bringt keine Wissenschaftler auf dem Cover. Open Subtitles "ساينتفك أمريكان" لا تضع علماء على الغلاف.
    Fast so schwer zu glauben wie du auf dem Cover der Time. Open Subtitles يصعب التصديق وكأن مجلة التايم" بإنتظار صورة الغلاف"
    Ich kann dir aber nicht sagen, was auf dem Cover ist. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما الموجود على الغلاف.
    Jetzt sind alle mit klaffenden Arschlöchern auf dem Cover. Open Subtitles على صورة الغلاف؟ rlm; يظهر الجميع الآن على صورة الغلاف rlm;
    Sie boykottieren es wegen dem Cover. Open Subtitles أنهم يقاطيعُنه بسبب الغلاف.
    Als du auf dem Cover vom Forbes Magazine warst, war ich auch drauf. Open Subtitles عندما تكون على غلاف مجلة "فوربز" أنا سأكون على غلاف مجلة "فوربز"
    Gespenster des menschlichen Geistes. Ich dachte immer, ich würde dich auf dem Cover von irgendwas sehen. Open Subtitles . خيالات من العقل البشريّ . لطالما ظننت أنّي سأراك على غلاف شيءٍ ما
    Chutsky, du wirst auf dem Cover von Out Magazine sein, mit einem Schwanz in jeder Hand und Scham in den Augen, so. Open Subtitles ونحن ستعمل أراك على غلاف مجلة خارج مع ديك في كل يد والعار في عينيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more