Und das alles fand vor dem Hintergrund des schmelzenden Packeises statt, das sich mit dem Wind und den Tiden bewegt. | TED | حيث تعبر عكس التيارات الثلجية التي تعترض المحيط والتي تتحرك مع الرياح والمد والجزر |
Wir können das Ruder nicht halten, wir treiben vor dem Wind. Sieh! | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل يا كابتن انها تتحرك مع أتجاة الرياح , أنظر |
Bei dem Wind kriegen wir kein Tau so weit. | Open Subtitles | ليس بوسعنا قذف الحبل كل تلك المسافة في ظل هذه الرياح العاتية |
Aufdringliche Amerikaner wie Grayson drehen sich am besten mit dem Wind. | Open Subtitles | الأمريكيون الضعفاء مثل جريسون من الأفضل أن يتمايلوا مع الريح |
und danach Schutz suchen. Sie müssen mit dem Wind oder orthogonal dazu ca. 2 Kilometer laufen. | TED | وملجأ ومكان. ستحتاج للإنتقال باتجاه الريح أو مقابله على بعد 1.2 ميلاً. |
Sie fühlen sich wie ein Blatt, dem Wind ausgeliefert? | Open Subtitles | أن أشعر وكأني ورقة شجر فى مهب الريح ، أليس كذلك |
Wenigstens sind wir hier aus dem Wind. | Open Subtitles | على الأقل نحن بعيدون عن الرياح فى هذا الجانب |
Wir wollten es nicht höher bauen bei dem Wind. | Open Subtitles | يجب ألا تبدو أطول مما يتناسب مع هذة الرياح |
Mit dem Wind von achtern holen wir sie nie ein. | Open Subtitles | لا نستطيع امساكهم حيث إتجاه الرياح نحو مؤخره السفينه |
Na ja, die Würmer fressen drauflos Keine Sorge, schau dem Wind zu | Open Subtitles | حسناً , الديدان ستنخر لكن لا تقلق , راقب الرياح |
Das ist nicht nötig, Bruder, wenn man mit dem Wind befreundet ist. | Open Subtitles | لا حاجة للإختباء يا أخي عندما تكون صديقاُ مع الرياح |
Die kleine Nussschale war wohl dem Wind und der Strömung nicht gewachsen und trieb hinaus aufs Meer. | Open Subtitles | لابد أن الخوف تملّكه.. وحملتهم الرياح داخل البحر |
Zum Glück wussten sie, dass man mit dem Wind verhandeln kann. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهم علّموا أن الرياح قد يمكن تطويعها |
Aber nach dem Wind kam ein Erdbeben. Doch der Herr war nicht im Erdbeben. | Open Subtitles | ـ و بعد الريح زلزلة ـ و لم يكن الرب في الزلزلة |
Nebel abschalten, Dave. Barry, hör mit dem Wind auf. | Open Subtitles | أوقف الضباب ، ديف باري ، أوقف الريح ، من فضلك |
Also, von allem, was verboten ist, schätze ich am meisten die weibliche Stimme, vermischt mit dem Wind. | Open Subtitles | اسمعي, رغم جميع المحظورات، إلا أنني أحب اختلاط صوت المرأة بصوت الريح |
Wir spielen bergab, mit dem Wind im Rücken. | Open Subtitles | نحن سنلعب بأتجاه الريح, فى ذلك الأتجاه. |
Dass es mit dem Wind treiben würde. Dass man es deshalb so schwer finden würde. | Open Subtitles | ثم جرفتها الريح وبهذا يصعب العثور عليها |
Da lagen ein paar Handtücher und ich hatte Glück mit dem Wind. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لربّما الريح كانت مضبوطا. وأنا هبطت على a باقة المناشف. |
Euch beide. Das sah ich voraus, in der Wildniss und dem Wind. | Open Subtitles | كلاكما - لقد تنبأت بهذا في البر و الريح - |