"dem wind" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرياح
        
    • الريح
        
    Und das alles fand vor dem Hintergrund des schmelzenden Packeises statt, das sich mit dem Wind und den Tiden bewegt. TED حيث تعبر عكس التيارات الثلجية التي تعترض المحيط والتي تتحرك مع الرياح والمد والجزر
    Wir können das Ruder nicht halten, wir treiben vor dem Wind. Sieh! Open Subtitles لا أستطيع التحمل يا كابتن انها تتحرك مع أتجاة الرياح , أنظر
    Bei dem Wind kriegen wir kein Tau so weit. Open Subtitles ليس بوسعنا قذف الحبل كل تلك المسافة في ظل هذه الرياح العاتية
    Aufdringliche Amerikaner wie Grayson drehen sich am besten mit dem Wind. Open Subtitles الأمريكيون الضعفاء مثل جريسون من الأفضل أن يتمايلوا مع الريح
    und danach Schutz suchen. Sie müssen mit dem Wind oder orthogonal dazu ca. 2 Kilometer laufen. TED وملجأ ومكان. ستحتاج للإنتقال باتجاه الريح أو مقابله على بعد 1.2 ميلاً.
    Sie fühlen sich wie ein Blatt, dem Wind ausgeliefert? Open Subtitles أن أشعر وكأني ورقة شجر فى مهب الريح ، أليس كذلك
    Wenigstens sind wir hier aus dem Wind. Open Subtitles على الأقل نحن بعيدون عن الرياح فى هذا الجانب
    Wir wollten es nicht höher bauen bei dem Wind. Open Subtitles يجب ألا تبدو أطول مما يتناسب مع هذة الرياح
    Mit dem Wind von achtern holen wir sie nie ein. Open Subtitles لا نستطيع امساكهم حيث إتجاه الرياح نحو مؤخره السفينه
    Na ja, die Würmer fressen drauflos Keine Sorge, schau dem Wind zu Open Subtitles حسناً , الديدان ستنخر لكن لا تقلق , راقب الرياح
    Das ist nicht nötig, Bruder, wenn man mit dem Wind befreundet ist. Open Subtitles لا حاجة للإختباء يا أخي عندما تكون صديقاُ مع الرياح
    Die kleine Nussschale war wohl dem Wind und der Strömung nicht gewachsen und trieb hinaus aufs Meer. Open Subtitles ‫لابد أن الخوف تملّكه.. ‫وحملتهم الرياح داخل البحر
    Zum Glück wussten sie, dass man mit dem Wind verhandeln kann. Open Subtitles لحسن الحظ أنهم علّموا أن الرياح قد يمكن تطويعها
    Aber nach dem Wind kam ein Erdbeben. Doch der Herr war nicht im Erdbeben. Open Subtitles ـ و بعد الريح زلزلة ـ و لم يكن الرب في الزلزلة
    Nebel abschalten, Dave. Barry, hör mit dem Wind auf. Open Subtitles أوقف الضباب ، ديف باري ، أوقف الريح ، من فضلك
    Also, von allem, was verboten ist, schätze ich am meisten die weibliche Stimme, vermischt mit dem Wind. Open Subtitles اسمعي, رغم جميع المحظورات، إلا أنني أحب اختلاط صوت المرأة بصوت الريح
    Wir spielen bergab, mit dem Wind im Rücken. Open Subtitles نحن سنلعب بأتجاه الريح, فى ذلك الأتجاه.
    Dass es mit dem Wind treiben würde. Dass man es deshalb so schwer finden würde. Open Subtitles ثم جرفتها الريح وبهذا يصعب العثور عليها
    Da lagen ein paar Handtücher und ich hatte Glück mit dem Wind. Open Subtitles أنا لا أعرف. لربّما الريح كانت مضبوطا. وأنا هبطت على a باقة المناشف.
    Euch beide. Das sah ich voraus, in der Wildniss und dem Wind. Open Subtitles كلاكما - لقد تنبأت بهذا في البر و الريح -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus