Vor einer Woche hätte ich gesagt, Sie können den Arm nie mehr benutzen. | Open Subtitles | منذ أسبوعاً مضى، لكنت أقول أنّ لا خيار أمامك سوى بتر ذراعك. |
Du warst zu nah bei ihr. Ich hätte dir den Arm ausreißen können. Wir müssen aufpassen. | Open Subtitles | كنت تقفين على مقربة مني كان يمكن أن أطلق النار على ذراعك |
Na los, schlag mich. Brich mir den Arm. Macht mir nichts! | Open Subtitles | امض قدماً و اكسر ذراعي و شاهد إن كنت أهتم. |
Ich hab nichts zu schreiben. Schreib sie mir auf den Arm. | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أيّ ورقة ـ فقط أكتبيه على ذراعي |
Glaubst du man kann jemandem einfach den Arm abreißen, mit bloßen Händen? | Open Subtitles | هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟ بيديك ؟ |
Ich glaube, du hast ihr den Arm gebrochen. | Open Subtitles | انها تتألم كثيراً يا رجل اعتقد انك كسرت ذراعها |
Dann haben sie darauf eine Prothesen-Arm aufgesetzt, den Sie hier in diesem Bild sehen können, und den Arm in einen anderen Raum platziert. | TED | ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى. |
Leg den Arm um meinen Hals, ich heb dich unter den Knien hoch. | Open Subtitles | ضع ذراعك حول رقبتي و سأرفعك من أسفل ركبتك |
Und wenn Sie noch einmal mit mir Händchen halten, werde ich Ihnen den Arm ausreißen und werde Sie damit erschlagen. | Open Subtitles | و إن حاولتَ الإمساك بيدي مجدداً , فسأخلع ذراعك و أضربكَ بها حتى تفقد وعيك |
Wenn Sie mein Kind noch einmal anrühren, breche ich Ihnen den Arm. | Open Subtitles | اذا لمستي طفلتي مرة اخرى وسوف اكسر ذراعك اللعين |
Halt den Arm oben, den Ellbogen locker. Tief einatmen. | Open Subtitles | حاتذظي على رفع ذراعك خففي كوعك , نفس عميق |
Ich sag doch, ich hab mir beim Salutieren den Arm verletzt. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، لأنني آذيت ذراعي لقيامي بأداء تحية العلم |
Ich weiss nicht, ob man noch die rote Linie hier den Arm rauf sehen kann. | TED | لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي |
War mal etwas unvorsichtig mit ihm, und er hat mir den Arm amputiert. | Open Subtitles | لم آخذ كامل حذري منة في احدى المرات وهذا ما جعلة يأخذ مني كامل ذراعي |
- Deine irren Glatzköpfe verprügelten mich! Sie brachen mir fast den Arm! | Open Subtitles | رجالك الصلع ضربوني بالمكنسة كانوا سيكسرون ذراعي |
Stellen Sie sich vor, ich würde den Arm Ihres Kindes mit dieser Feder streicheln und dessen Gehirn würde ihm sagen dass es diesen heißen Brenner fühlen würde. | TED | تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه وعقله يخبره بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه |
Mrs Nordberg, ich glaube, wir können den Arm Ihres Mannes retten. | Open Subtitles | أعتقد يا سيدة نوردبرج أننا نستطيع إنقاذ ذراع زوجك |
Ein schlimmer Sturz. Sie brach sich den Arm, hat 'ne Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | السقطة كانت شديدة، انكسرت ذراعها اليسرى وأصيبت بارتجاج |
Silvia ist eine etwas aufmüpfige Patientin. Ohne Ellbogen-Operation... könnte sie den Arm verlieren. | Open Subtitles | سيلفيا مريضه عنيده , إذا لم نستأصل العصب سوف تفقد ذراعها |
Stellen Sie sich vor, jemand hat seinen ganzen Arm verloren, wir haben noch vier große Nerven die den Arm entlang gehen. | TED | تخيلوا أن أحدهم فقد كامل ذراعه ، لازلنا نملك أربع أعصاب رئيسية التي تمتد إلى الذراع. |
- Streck den Arm aus, ich bin da. | Open Subtitles | أبقي ذراعكِ ممدودة سأكون موجودة. |
Ich renke mir den Arm aus, oder krepiere vorher. Recht so, Boss. | Open Subtitles | ان لم أمت أولا , فالبنأكيد سألوى ذراعى صحيح يازعيم |
Man muss einen in den Arm nehmen und ihm in die Augen schauen, für etwa fünf Minuten, erst danach tut er irgendetwas. | TED | ستحتاج أن تأخذ إحداها بين ذراعيك وتنظر الى عينيها لخمس دقائق قبل أن تفعل شيئا |
Ich habe den Arm. | Open Subtitles | لديَ الذِراع |
Als Sie auf die Welt kamen, bzw. als der Teufel Sie geboren hat - vergaß er da, Sie in den Arm zu nehmen, bevor er Sie in die Welt entließ? | Open Subtitles | باضَ مِن قِبل الأميرِ المُظلمِ نفسه، نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟ |
Aber versuchen Sie nicht, die Schulter auszurenken oder den Arm zu brechen. | Open Subtitles | لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً |
Zeigen Sie mal den Arm. | Open Subtitles | سنذهب الي البيت! أعطِني ذلك الذراعِ. |
Sollte meine Freundin das probieren, würde ich ihr den Arm brechen! | Open Subtitles | لو أنني كشفت صديقتي تتعاطي ذلك لكنت قطعت يدها اللعينة |
Eine Nadel ginge dem Jungen glatt durch den Arm. | Open Subtitles | احقن هذا الفتى بحقنة، وسوف تنفد مباشرة إلى داخله. |
Als hätte jemand versucht, ihm den Arm abzureissen. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما حاول إنتزاع ذراعة |