Sie segeln in ihren Untertassen über den Himmel und gelegentlich entführen sie Leute für Experimente, denen ihre Eltern nicht zustimmen würden. | TED | يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها. |
Als der Sturm nachlässt, sehen wir Iris, die Göttin des Regenbogens, und Apollo, der mit seinem Sonnenwagen durch den Himmel fliegt. | Open Subtitles | و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح و أبوللو و هو يقود عربته الشمسية ، عبر السماء |
Aber einige von uns arbeiten inoffiziell weiter daran und untersuchen wie gehabt den Himmel. | Open Subtitles | ولكن هناك من بيننا من تابعوا بصفة غير رسمية. معاينة السماء كما بالسابق. |
Viele glauben, wenn man sterbe, gehe die Seele in den Himmel. | Open Subtitles | يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة |
Wenn ich dafür nicht in den Himmel komme, wofür dann sonst? | Open Subtitles | إذا لم يكن ماحدث معي هو النعيم فلا أعرف ماهو |
Doch es gibt auch Wege, mittels Technik daran teilzuhaben, wie Menschen den Himmel erleben, die Sie vielleicht nicht kennen. | TED | ولكن هناك طرق تكنولوجية لتمكين المشاركة في رؤية الناس للسماء ربما لم تسمعوا بها. |
Sie konnte im Haus den Himmel sehen, und das machte sie glücklich. | Open Subtitles | ولكنها كانت تري السماء عندما كنَّا بداخلها وهذا يجعلها سعيدة جداً |
Wenn es eine Kletterhilfe und den richtigen Gärtner bekommt, wird es in den Himmel wachsen. | Open Subtitles | والإلتزام يساعدهم على الصعود ونحن البستاني الذي يأخذ بيدهم وهم سوف يكبرون حتى السماء |
Und die Vögel in den Himmel ... Nein, sie sind auch Metall. | Open Subtitles | والطيور فى السماء لا ، لا ، هم أيضاً من المعدن |
Maggie, Tänzer sollten keine hohen Tanzschritte wagen und Gebäude sollten nicht in den Himmel ragen. | Open Subtitles | ماغي الراقصون لا يجب أن يعلوا كثيراً والمباني لا يجب أن تصل عنان السماء |
Dein alter Herr klopft mal an den Himmel, und horcht auf den Klang. | Open Subtitles | أقل له رجلاً كبيراً في السن قد رماها من السماء اتبع حدسك |
Als sie die Simulation laufen ließen, da hat niemand auf den Himmel geachtet. | Open Subtitles | عندما يبدأو تفعيل أى محاكاة ثقى بى لن ينظر أحد إلى السماء. |
Das Auto wird gleich fehlzünden und der Wanderer starrt in den Himmel. | Open Subtitles | إذا، السيارة كانت على وشك الانفجار والرحال كان يحدق في السماء |
Bitte sende Deine Engel zu uns herab, während wir durch den Himmel fliegen. | Open Subtitles | نحن نطلب منك أن ترسل الملائكة كي تُحيطنا بينما نطير فى السماء. |
Und man weiß nie, vielleicht will Abel ja doch noch mal den Himmel sehen und tauscht russische Geheimnisse gegen kleine amerikanische Gefälligkeiten ein. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا، هابيل قد تريد أن ترى السماء مرة أخرى وتقرر لتبادل الأسرار الروسية الأميركيين من خلال خدمات صغيرة، |
Also, ihr solltet aufhören euch den Himmel als einen Ort vorzustellen. | Open Subtitles | انظر .. توقف عن التفكير في الجنة وكانها مكان واحد. |
Wenn ich je in den Himmel komme, dann weil ich 45 Minuten nach still hielt und meinen Patienten nicht unterbrach. | TED | ولو حدث أن دخلت الجنة فسيكون هذا لأنني عقدت لساني لمدة 45 دقيقة ولم أقاطع مريضي. |
Einige Leute werden in Höllen geboren und allen Widrigkeiten zum Trotz schaffen sie es in den Himmel. | TED | بعض الناس ولدوا في جحيم ورغم كل الصعاب وصلوا إلى الجنة |
Jedenfalls bringt es mich nicht in den Himmel oder erspart mir den Höllenofen. | Open Subtitles | تكترث لما أفعل؟ على أية حال, لن يبقيني ذلك في النعيم |
Die Oberfläche, die abkühlen soll, muss auf den Himmel gerichtet sein. | TED | لذا، بالنسبة للسطح الذي يقوم بالتبريد، ينبغي أن يكون محاذيًا للسماء. |
Ich stelle mir den Himmel als einen weißen NightcIub vor, mit mir als Hauptperson, und alle lieben mich. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أي تشجيع, فكرتي للجنة هي نادي ليلي أبيض .. معيكمتصدرالعناوينلكلالخلود. |
Du wolltest in den Himmel, ich hab dich hingebracht. | Open Subtitles | كما لو تطلبين الجنّة فسآخذكِ إليها، حرفياً |
Und er, der eine gute Frau hat, trägt den Himmel in seinem Hut. | Open Subtitles | و أن من لديه زوجة صالحه فهو يملك الجنه بقبعته |
Diejenigen von uns, die an den Himmel glauben, haben irgendeine Vorstellung davon, was Himmel sein würde. | TED | هؤلاء الذين يؤمنون بالجنة لديهم تصور معين لما تكون عليه. |
Aber jedes Mal, wenn Sie das machen, schießt jemand in den Himmel hoch und stirbt. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ. |
Wer die Frau eines Reverends tötet... kommt bestimmt nicht in den Himmel. | Open Subtitles | النّاس الذين يقتلون زوجات القساوسة لن يشاركوا فى الصف الامامى للجنّة |
Wenn es den Himmel auf Erden gibt, dann muss es wohl auch eine Hölle geben. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
Wenn die Welt stirbt und der Erretter eintrifft um,... das Leiden zu beenden und alle Würdigen in den Himmel führt. | Open Subtitles | حينما يموت العالم ويصل المنقذ لينهي المعاناة ويرسل كل الأخيار للنعيم. مرري ليّ تلك الدبابيس. |
den Himmel in Bewegung setzen... | Open Subtitles | ... طبق السماوات |
in dem Bewusstsein, dass jede Gesellschaft in Bezug auf den Himmel, die Planeten und die Sterne Legenden, Mythen und Traditionen entwickelt hat, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, | UN | وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي، |
Nach allem, was du getan hast, gehörst du nicht in den Himmel. | Open Subtitles | سيقومان بأنقاذك. كل ما قمت به لن يدخلك الفردوس. |