"der alten zeiten" - Translation from German to Arabic

    • الأيام الخوالي
        
    • الأيام القديمة
        
    • الايام الخوالي
        
    • للأيام الخوالي
        
    • ماضينا معاً
        
    • لأيامنا
        
    • أيام الخوالي
        
    • الايام الماضية
        
    • الأيّام الخوالي
        
    Ich behalte sie nur wegen der alten Zeiten, damit ich weiß, wie's früher war. Open Subtitles أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
    Wie wär's, wenn wir zusammen die Tür stürmen, der alten Zeiten wegen? Open Subtitles ماذا لو دخلنا معا من المقدمة مثل الأيام الخوالي ؟
    Mark, kannst du mir der alten Zeiten wegen aus der Patsche helfen? Open Subtitles مارك، يمكنك مساعدتي، لأجل الأيام الخوالي ؟
    Aber ich dachte, um der alten Zeiten willen. Open Subtitles ولكنّ فكرت، إنها لأجل الأيام القديمة فقط.
    Das ist echt ernst jetzt. der alten Zeiten Willen. Open Subtitles انظر هذا الامر هام اريد معروفا من اجل الايام الخوالي
    * * der alten Zeiten wegen, mein Lieber, * Open Subtitles "كُرمى للأيام الخوالي يا عزيزتي"
    Komm schon, Pop. Um der alten Zeiten willen, ja? Open Subtitles لذا أخبرني، أيها النشيط، من أجل الأيام الخوالي
    Um der alten Zeiten willen flechte ich eigenhändig einen erstklassigen Korb für Euch. Open Subtitles لأجل الأيام الخوالي... سأصنع لكِ قفصًا من الخيزران... لتضعي به هذا العصفور
    Ich finde, ich spüre einen Hauch der alten Zeiten darin. Open Subtitles كما أظن أستشعر فيه وجود شيء من الأيام الخوالي
    Howie und Russell hier sollten euch eigentlich halb tot prügeln... aber um der alten Zeiten willen, lasse ich euch heil. Open Subtitles وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام
    Ich mach's schnell. Wegen der alten Zeiten. Open Subtitles سأجعلها سريعه فقط من أجل الأيام الخوالي
    Das Passwort ist "Credit Dauphine". Um der alten Zeiten willen. Open Subtitles " Credit Dauphine " رمز العبورهو من أجل الأيام الخوالي
    Sollen wir noch ein Pinnchen Jim Beam trinken, um der alten Zeiten Willen? Open Subtitles حسناَ هل علينا أن نأخذ لأنفسنا لقطة لـ " جيم بيم " فقط لأجل الأيام الخوالي ؟
    Wenn du meine Hilfe brauchst, dann kann ich dir helfen. Um der alten Zeiten willen. Open Subtitles إذا كنتي تحتاجي مساعدتي سأساعدك من أجل الأيام القديمة
    Hör zu, um der alten Zeiten Willen werde ich einen anständigen Plan für Dich ausarbeiten. Open Subtitles ...لأجل الايام الخوالي .سأعد لك أفضل خطة كل شيء وارد
    Um der alten Zeiten Willen. Open Subtitles لاجل ماضينا معاً
    Wie wäre es mit einem letzten Rätsel, um der alten Zeiten willen? Open Subtitles ما رأيك بأحجية أخيرة كرمى لأيامنا سوياً؟
    Eine weitere, um der alten Zeiten Willen. Open Subtitles مرة واحدة أخرى ، للعودة إلى أيام الخوالي
    Um der alten Zeiten Willen. Open Subtitles أريد العودة إلى الايام الماضية
    Und alles was er wirklich wollte war einen Kredit, und das ich ihm um der alten Zeiten Willen aushelfe. Open Subtitles وكلّ ما أراده هو قرض وأن يكون بإمكاني مُساعدته لأجل الأيّام الخوالي. -هل منحته القرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more