"der gleiche" - Translation from German to Arabic

    • نفس الشخص
        
    • هو نفس
        
    • نفس الرجل
        
    • نفس المريض
        
    • نفسه الذي
        
    Sind Sie der Gleiche Mann, der hier noch vor ein paar Minuten saß? Open Subtitles هل أنت نفس الشخص الذي تركته هنا منذ دقائق مضت؟
    Wahrscheinlich der Gleiche Kerl der auf mich schoss. Open Subtitles على الأرجح أنّه نفس الشخص الذي أطلق النار عليّ.
    War der Grund wegen dem der Lieutenant draußen auf dem Sims stand, der Gleiche, aus dem er auch erschossen wurde? Open Subtitles هل السبب وراء وجود الملازم على الحافة هو نفس السبب وراء تعرضه لإطلاق النار؟
    Leute, ist das der Gleiche Iscandar wie vorher? Open Subtitles أهذا هو نفس الكوكب الذي رأيناه منذ قليل؟
    Jetzt bin ich es wieder. der Gleiche, in den du dich verliebt hast. Open Subtitles لذا، أنا عامل من جديد الآن و نفس الرجل الذي وقعتِ بحبّه
    der Gleiche Mann, der sagte, er könne meine Erkältung in einer Woche heilen? Open Subtitles هذا نفس الرجل الذي قال أنه يستطيع معالجتي من البرد في أسبوع؟
    Ich nahm an, es war der Gleiche Suizid-Patient, den Sie im Krankenhaus besuchte, aber... sie sagte auch, dass sie ein paar Termine verpasst haben. Open Subtitles أنا إفترضت بأنه كان نفس المريض الإنتحاري .. الذي كانت تزوره بالمستشفى , لكن قالت أيضا ًبأنه فوت بضعة مواعيد
    Sie können sich vorstellen, dass er es ist, der auf Englisch schreibt, der Gleiche Junge, der aus den Bergen kam. Aus einem Dorf im Libanongebirge. TED نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان
    der Gleiche Mann ist, der die Speicherkarte aus der Leiche des Maulwurfs entfernt hat. Open Subtitles هو نفس الشخص الذي أخذ جهاز المعلومات من جثة الخائن
    der Gleiche der sagt, dass Silberkugeln funktionieren sollen. Open Subtitles نفس الشخص الذي قال بأن رصاصات الفضة تفي بالغرض
    Dass er noch der Gleiche ist. Können wir das Thema lassen? Open Subtitles عليه أنه يشعر أن لا شيء تغير , و انه بقي نفس الشخص بالنسبة لك
    Ich kann noch immer nicht glauben, dass du der Gleiche Mann bist, der eine Leiche beim Haus des Hilfssheriffs abgeladen hat. Open Subtitles أنا لاأزال لاأصدق بأنك نفس الشخص الذي ألقى الجثة بفناء نائب مأمور الشَرِطة
    Und Sie denken, das war der Gleiche Kerl, der diese Nachricht hinterlassen hat? Open Subtitles وتعتقدين أنّه نفس الشخص الذي ترك الرسالة؟
    Der Mann, der mich angriff, ist der Gleiche, der ihr Herz entfernte. Open Subtitles من هاجمني إذن إذن هو نفس الرّجل الذي اقتلع قلبها.
    Ich habe gehört, es ist vorwärts wie rückwärts der Gleiche Film. Open Subtitles سمعت أنه هو نفس الفلم سواءاً عرضته من البداية أم من النهاية
    Ich wünschte, Sie wären der Gleiche Mann, wie vor zwei Jahren. Open Subtitles تمنيت لو أنك مازلت نفس الرجل الذي كنت قبل عامين.
    Glauben Sie, ich wäre der Gleiche geblieben seit 1955? Open Subtitles أتظن أننى نفس الرجل الذى كنت عليه عام 1955 ؟
    Schauen mich nicht so an, als wäre ich der Gleiche alte Mann der ich war. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك
    Es ist nicht der Gleiche Patient. Open Subtitles ليس نفس المريض.
    Das wäre der Gleiche Hank, wussten Sie das nicht? Open Subtitles وهو سيكون هانك نفسه الذي نقصده؟ ألا تعرفه؟
    der Gleiche, den mein Bruder Mikey hatte, Friede seiner unglücklichen Seele. Open Subtitles نفسه الذي حدث في أخي ميكي... يبارك الله روحه بائسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more