"der höhle" - Translation from German to Arabic

    • ذلك الكهف
        
    • هذا الكهف
        
    • الكهفِ
        
    • في الكهف
        
    • بات ماش دونج
        
    • كهف الرجل
        
    Wenn er in der Höhle geschlafen hat, ist er jetzt wach. Open Subtitles إن كان نائمًا في ذلك الكهف فإنّه قد استيقظ الآن
    Trotzdem hat sich alles in der Höhle daran angepasst. TED وبالرغم من ذلك ، فإن كل شيء في ذلك الكهف قد تكيّف معها.
    Da ist so viel Leben in der Höhle, dass ich nicht einmal anfangen kann, mit Ihnen die Oberfläche anzukratzen. TED وهناك الكثير من الكائنات التي تعيش في هذا الكهف ، لدرجة أنه لا يسعني حتى وصف الكائنات التي تعيش على السطح.
    Wir sind gleich am Eingang der Höhle, die Ergebnisse vom Sonar haben wir in einer Minute und dann sehen wir, wie tief sie sich erstreckt. Open Subtitles لقد وصلت لمدخل الكهف. السونار سوف يعمل بعد دقيقه و سنعرف عمل هذا الكهف
    JONES: Waffen runter, Hände hoch und aus der Höhle raus. Open Subtitles إطرحْ أسلحتَكَ، ارَفعَ أيديكَ واخْرجُ مِنْ هذا الكهفِ.
    Als Christy noch jünger war und in der Höhle gefangen saß. Open Subtitles عندما كانت كريستي صغيرة عندما كانت محاصرة في الكهف ؟
    Jeden Tag versuchte sie einen Weg zu finden, der Höhle zu entkommen. Open Subtitles وكل يوم من الأيام فى ذلك الكهف المرعب الفتاه حاولت إكتشاف طريقه للهروب
    Und dann paddeln wir aus, zu der Höhle, und ich schwöre, aus dem nichts kommt diese Schildkröte zu mir, tippt mein Kayak an, Open Subtitles وجدفنا من ذلك الكهف وأقسم, من اللامكان خرجت لي تلك السلحفاة لتدخل إلى زورقي
    Wir töten, was sich in der Höhle versteckt. Open Subtitles سنجد ذلك الكهف ونقتل مهما كان ذلك الشيء الختبئ فيه
    Ich hätte dich in der Höhle verbluten lassen sollen. Open Subtitles كان يجدر بي أن أتركك تنزف حتى الموت في ذلك الكهف.
    Ich verstehe, dass der Anblick Ihrer Urahne in der Höhle nicht sehr... Open Subtitles أيتها الملازمة , أني أتفهم بأن رؤية أسلافك ... في ذلك الكهف لم يكن سهلاً
    Mit den Fenstern und der Aussicht und ich musste jeden Tag zu der Höhle fliegen? Open Subtitles مع الزجاج وجهات النظر و... وأنت جعلتني يطير إلى ذلك الكهف كل يوم!
    In Ordnung, ich brauche es direkt hier. Direkt neben der Höhle. Open Subtitles حسناً, أريد أن أقترب من هذا المكان بالقرب من هذا الكهف
    Bringen Sie mich einfach in die Nähe der Höhle. Ich kümmere mich um alles andere. Open Subtitles فقط, أجعلني قريباً من هذا الكهف و سأتولي أنا كل شي
    Also. Ihr drei habt offensichtlich den Hozen aus der Höhle genommen. Open Subtitles إذًا واضح أنّ ثلاثتكم أخذتم التميمة من هذا الكهف.
    Also versteckte sie sich in der Höhle, um sich zu wärmen, und lebt von Fischen und Fröschen, und hofft, gefunden zu werden. Open Subtitles ,تتورك في هذا الكهف لتتدفأ و تعيش مِن أكل الأسماك و الضفادع بينما تنتظر أن يُعثرَ عليها
    Lass dir eine Warnung sein, dass du jemals allein aus der Höhle stiefelst, ohne dass ich dabei bin. Open Subtitles أنا اُحذرك أن لا تخرجى من هذا الكهف إلا و أنا معك.
    Der kleine Aal kommt aus der Höhle, schwimmt ins Loch, Open Subtitles سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ
    Wenn sie gechipt worden wären, dann hätten sie bei der Höhle auf uns gewartet. Open Subtitles إذا كانت حصلت على زميله، كانوا لا يزالون ينتظرون بالنسبة لنا في الكهف.
    Wir sind außerhalb der Höhle. Open Subtitles هذا المكان خارج نطاق (بات ماش دونج)
    Er muss sich in der Höhle des Todesgottes befinden. Open Subtitles و أعتقد انها فى كهف الرجل الشرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more