"der held" - Translation from German to Arabic

    • بطلاً
        
    • البطل
        
    • بطلا
        
    • البطلَ
        
    • بطل
        
    • بالبطولة
        
    • بطلًا
        
    • البطلُ
        
    Wir sagen dem Patienten: 3 Monate. Er lebt ein Jahr. Wer ist der Held? Open Subtitles نخبر المريض أن أمامه 3 أشهر فيعيش لعام، مَن يبدو بطلاً حينها؟
    Das ist der Sucher, du bist der Held, der zu seinem Captain geht und ihm sagt, dass ich ihn habe. Open Subtitles ذلك هو الساعي وإن كنت تريد أن تكون بطلاً اذهب إلى رئيسك وأخبره أنه لدي
    Ich sollte der Held sein... stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... Open Subtitles كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن
    Also, der Held in ihrem Buch benutzte den Trick mit der Lampe? Open Subtitles دعني أخمن إذاً. البطل في كتابك استعمل هذه الخدعة مع المصباح.
    Ob ich der Held meines Lebens sein werde... oder ob dieser Platz... einem anderen gehören wird, sollen diese Seiten zeigen. Open Subtitles أنا ولدت إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة أو ما إذا كانت تلك المرحلة سيحوزها أي شخص آخر
    Wenn's klappt, sind Sie der Held, der 2 Universen rettete. Open Subtitles إن نجح هذا، ستغدو البطلَ الذي أنقذَ الكونَين.
    Aber ich hab nie behauptet, dass ich der Held der Geschichte bin. Open Subtitles لكن , مهلا أنا لم اقل أبدا اني بطل هذه القصة
    der Held in dir ist nicht verschwunden, selbst als du in der Gosse gelegen hast. Open Subtitles ،حتى ووجهك للأسفل ما يزال قلبك ينبض بالبطولة
    Wie oft musst du noch der Held sein, damit du begreifst, dass du der Typ dafür bist? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً حتى تستنتج انك هذا الرجل
    Wie oft musst du noch der Held sein, damit du begreifst, dass du der Typ dafür bist? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً لكى تستنتج انك هذا الرجل
    Die Chance, dass du der Held wirst, der du immer sein wolltest. Open Subtitles الفرصة لتصبح بطلاً التي لا طالما فكرت بأن تكون
    Nach einem Leben als Bösewicht könnten Sie endlich der Held sein. Open Subtitles بعد أن قضيت حياتك شريراً ستسنح لك الفرصة أخيراً لتكون بطلاً
    Gib mir die Schuld. Es ist mir jetzt egal. Du kannst wieder der Held sein. Open Subtitles ألق اللوم علي، ما عدت أكترث بشيء يمكنك أن تكون بطلاً مجدداً
    Und du solltest der Held an der Spitze meiner Armee sein. Open Subtitles ويجب أن يكون البطل في الجزء الأمامي من الجيش بلدي.
    In Wahrheit ist nicht der Moderator der Held, sondern das Publikum ist der Held unserer Idee. TED ولذلك في الواقع، المقدم ليس هو البطل، الجمهور هو البطل أفكارنا.
    Wiegt der Held der 1. Möglichkeit zufolge immer 90 kg, dann würden Fleisch und Knochen normal groß sein. TED في الخيار الأول، إذا كان وزن البطل 200 باوند طوال الوقت، حينئذِ سيكون العظم واللحم في الحجم الطبيعي.
    Wiegt der Held der 2. Möglichkeit zufolge immer 2 430 kg, dann hätte er Fleisch und Knochen eines 6-Meter-Helden, also 2 430 kg auf zwei Beinen. TED في الخيار الثاني،إذا كان وزن البطل 5400 باوند طول الوقت، حينئذٍ سيكون اللحم و العظام في 18 قدم مع 5400 باوند بدعم من الساقين.
    Erst bin ich der Held und dann der Depp. Open Subtitles في لحظة، كنتُ بطلا و في اللحظة التي تلتها، أصبحتُ منبوذاً
    - Warum sollst du der Held sein ? Open Subtitles لماذا لديق اعتقاد بأن تكون بطلا ؟
    Rede nicht über ihn. Oder möchte er der Held sein? Open Subtitles لا تتحدث عنه أو أنه يحبذ أن يكون بطلا ؟
    - Nein, Sie sind der Held! Open Subtitles لا، أنت البطلَ.
    Und die beschriebene Situation ist: der Held des Buches - ein Mann des 20. Jahrhunderts - findet sich auf einem seltsamen Planeten wieder, der von technologisch primitiven Menschen bevölkert ist. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا
    der Held in dir ist nicht verschwunden, selbst als du in der Gosse gelegen hast. Open Subtitles حتى ووجهك للأسفل، ما يزال قلبك ينبض بالبطولة
    Ich will das Mädchen und das Dorf retten und auch mal der Held sein! Open Subtitles هل تظن أنني لم أرد إنقاذ الفتاة، وأنقذ القرية، وأكون بطلًا لمرة في حياتي؟
    Lyle ist der Blöde, erschießt George, aber der stirbt nicht, weil er der Held ist. Open Subtitles لايل غبي كبير جورج المسكين اصيب حقاً لكن لا يَستطيعُ المَوت لأنه في الواقع البطلُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more