Du bist so gut darin, andere zu analysieren, aber nie betrachtest du dich selbst. | Open Subtitles | أنت جيدة بجرح مشاعر الآخرين لكنكِ لم تتوقفى أبداً لتلقى نظرة على نفسكِ |
Du betrügst dich selbst. | Open Subtitles | و في النهاية ، تجدين أنكِ تغشين نفسكِ فحسب |
"Alles, was du im Leben brauchst, ist Liebe und der Glaube an dich selbst. | Open Subtitles | إن كل ما تحتاجين له في الحياة هو الحب و أن تؤمني بنفسك |
Sie sind die Menschen, die dir am meisten bedeuten. Überzeug dich selbst. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين يعنون لك الكثير ، انظر بنفسك ، افهم |
Du bist rücksichtslos, du hörst nie auf jemanden, nur auf dich selbst. | Open Subtitles | أنت عديم الرحمة وأبدا لا تستمع لأي أحد سوى لنفسك فقط |
Aber ich verstehe, dass du dich selbst beweisen willst, stimmts? | Open Subtitles | لكني أفهَم، تظنُ أنَ عليكَ أن تُثبِت نفسكَ و ما شابَه، صحيح؟ |
Ich dachte, du liebst mich genug, um dich selbst zu töten. | Open Subtitles | إعتقدت أنك أحببتني بما فيه الكفايه لتنفجر و تقتل نفسك. |
Mindere dich selbst Mindere deine Kraft ln diesem und in künftigen Leben | Open Subtitles | اقهري نفسكِ و اقهري ماقد تكوني عليه في هذه الحياة، وفي كل حياة مستقبلية |
In wenigen Minuten wirst du so weit sein, dass du dich selbst zerstören wirst, wie alle anderen. | Open Subtitles | ماهي إلا لحظات حتى تلاقي حتفكِ إنكِ ستدمرين نفسكِ بنفسكِ مثل البقية |
Und du musst lernen, dich selbst zu retten, bevor du die Welt retten kannst. | Open Subtitles | و عليكِ تعلم انقاذ نفسكِ قبل أن تنقذي العالم |
Nun, um das zu tun, darfst du dich nicht vom Fleck rühren und aufhören zu versuchen dich selbst zu töten. | Open Subtitles | حسنٌ، لفعل ذلك يتعيّن أنّ أبقَ على هذا الوضع، و أنّ أحاول منعكِ من قتل نفسكِ |
Ich will, dass du dir absolut darüber klar bist, auf was du dich einlässt, denn dies ist der Moment, in dem du dich selbst fragen musst, | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمي بشكل تام ما تقحمين نفسكِ فيه لأن هذه هي اللحظة، حيث تسألين نفسكِ، إلى أي مدى سأذهب؟ |
Dein ganzes Leben, dein Zwang, zu zeigen das du für dich selbst sorgen kannst. | Open Subtitles | في حياتك بأكملها أنت مضطر للإثبات ذلك يعني بأنك قادر على الأعتناء بنفسك |
Andere sind dir völlig egal, und du kümmerst dich nicht um dich selbst. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بالناس أنت لا تهتم بنفسك حتى. أنا قلقٌ بشأنك. |
Deshalb musst du für dich selbst entscheiden, ob du das willst. | Open Subtitles | عليكِ أن تتخذي قراركِ بنفسك إن كنت تريدين خوض هذا |
Ich flehe dich an... nur dieses eine Mal, pass auf dich selbst auf. | Open Subtitles | الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك. |
Ausgezeichnet! Nick Nack, ich erwarte, dass du dich selbst übertriffst. | Open Subtitles | نيكناك، أَتوقّعُ بان تَفِيقَ لنفسك.انة وشاح ازرق ، تَعْرفُ؟ |
15 Jahre, 20, 40. Du wirst diesen Widerwillen gegen dich selbst, mit ins Grab nehmen? | Open Subtitles | خمسة عشَر سنة، 20، 40 و ستبقى حاملا تلكَ الضغينَة ضِدَ نفسكَ حتى إلى القبر؟ |
Warum hast du dir von all den Möglichkeiten, um Leute zu verwirren ein imaginäres Geschenk an dich selbst ausgesucht? | Open Subtitles | من بين كلّ طرقِ العبثِ بالآخرين لماذا أهديتَ نفسكَ هديّةً تخيُّليّة؟ |
Wann hast du dich je um jemand anders als dich selbst gekümmert? | Open Subtitles | متى اخر امره ياابن الكلب اهتميت لاي احد ؟ الا نفسك |
- Wenn du jemand bedauern willst, dann bedaure dich selbst. | Open Subtitles | هل تودين أن تشعرى بالأسف لشخصاً ما ؟ أشعرى بالأسف لنفسكِ |
Deine Familie kümmert sich um dich, auch wenn du dich selbst vernachlässigst. | Open Subtitles | عائلتكِ تعتني بك حتى في الوقت الذي ترفضين فيه الإعتناء بنفسكِ |
Die Beherrschung des Schwertes kann nicht gelehrt werden.Du mußt sie für dich selbst finden. | Open Subtitles | .غموض السيف لا يمكن تعليمه يجب أن تعثر على نفسِك |
Du hast dich selbst zu einer Festung gemacht, mein Sohn, undurchdringlich, tödlich. | Open Subtitles | لقَد حصّنت نفسَك يا بُني، |
Fick dich selbst, Arschloch! | Open Subtitles | ! فلتذهب إلى الموت أيها السافل |
Wenn du mit ihr gehst... erledige ich dich selbst. | Open Subtitles | إن ذهبت معها، سأقتلك بنفسي. |
Denn das erfährst du nur, wenn du jemanden mehr liebst als dich selbst. | Open Subtitles | لأنها تحدث فقط عندما تحب شيئاً أكثر من ذاتك |