"die armee" - Translation from German to Arabic

    • الجيش
        
    • بالجيش
        
    • جيوش
        
    • جيش
        
    • القماشية
        
    • والجيش
        
    • للجيش
        
    • ألجيش
        
    • الجيس
        
    Aber es ist sinnlos, darüber nachzudenken. die Armee hat euch nie geliebt. Open Subtitles ولكن لن يهم ذلك لأن الجيش لم يكن يحبكم بأية حال
    Mr. Geary, wir müssen rausfinden, was die Armee mit uns gemacht hat. Open Subtitles سيد جيري، هذا مهم جداً إلينا ، الجيش فعل شيئاً إلينا
    Er ist eine Maschine, Hogarth. Warum war die Armee wohl hier? Open Subtitles هو قطعة من الأجهزة بماذا تعتقد أن الجيش كان هنا
    Da ich gut rechnen kann, sollte ich ermitteln, wie viele Kugelschreiber die Armee brauchte. Open Subtitles لأنني بارع في الحساب كنت مكلف بإحصاء عدد الأقلام التي يحتاج إليها الجيش
    Ich sagte, die Armee von Nord Virginia wäre ganz anders eingesetzt worden. Open Subtitles قلت أن الجيش في فيرجينيا الشمالية كان يمكن استعماله بشكل مختلف
    Er fordert diese Einheiten auf, ihre Feindseligkeiten einzustellen, unverzüglich auf ihre Ausgangspositionen zurückzukehren und sich dem Prozess der Integration in die Armee oder der Demobilisierung zu unterwerfen. UN ويدعو هذه الوحدات إلى أن توقف أعمالها القتالية، وأن تعود، دون إبطاء، إلى مواقعها الأصلية، وأن تقدم نفسها إلى عملية الاندماج في الجيش أو التسريح.
    die Armee nahm sie mit, aber statt sie zur Polizeistation zu bringen, brachte sie sie zu einem verfeindeden Slum wo sie in Stücke zerhackt wurden. TED فاخذهم الجيش, وبدلا من تسليمهم الى مركز الشرطة, تم تسليمهم الى الاعداء حيث تم تقطيعهم الى اجزاء.
    Israelischer Aktivist: Nichts verängstigt die Armee so, wie eine gewaltlose Opposition. TED ناشط إسرائيلي : لا شيء يخيف الجيش أكثر من المعارضة غير العنيفة.
    Nachdem der Krieg vorüber war, gab es eine Überprüfung – so wie es die Armee, die Luftwaffe immer tut – und sie stellten die Frage: Wie viele Scuds haben wir eigentlich zerstört? TED وبعد انتهاء الحرب كان هناك تدقيق الجيش دوما يقوم بذلك .. وسلاح الجو يقوم بذلك دوماً وكان السؤال المطروح حينها كم عدد صواريخ سكود التي تم تدميرها فعلاً ؟
    Und weil viele unserer Regierungen ziemlich diktatorisch sind, brauchen sie die Armee wirklich - um die Opposition zu unterdrücken. TED وﻷن حكوماتنا جميعها دكتاتورية تماماً، عليهم إمتلاك الجيش لهزم المعارضة.
    Einige verließen die Armee und hatten große psychologische Probleme, als sie wieder zu Hause waren. TED بعضهم ترك الجيش وتعرض لمشاكل نفسية هائلة عندما عاد إلى البلاد.
    In Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee, aber ehrlich gesagt ist das eine ziemlich blöde Wahl. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    Und die Armee machte Jagd auf wertvolles Horn des Rhinozerosses und auf Stoßzähne von Elefanten. TED وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة والأنياب.
    "Dann wird die Armee, unterstützt von unserem Nachschub, einen Überraschungsangriff auf den linken Flügel der Rebellen starten." Open Subtitles ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا سيتقدم بهجوم مفاجئ
    die Armee hat alle Vorkehrungen für einen Notfall getroffen. Open Subtitles الجيش اتخذ كل الاحتياطات لتلبية أي حالة طارئة او قد تتطور.
    Unter den gegebenen Umständen bittet uns die Armee, das Gelände zu räumen. Open Subtitles في ظل هذه الظروف ، الجيش قد طلبت منا المغادرة.
    Ich habe Vertrauen in die Justiz, aber die Armee, nun, die kennt keine Gefühle. Open Subtitles انا اؤمن بالعداله , ليفتنانت لكن الجيش حسنا , لا يتعامل بالعواطف
    Da keiner von uns Geld hat, glauben Sie, dass die Armee Ihnen einen stellt? Open Subtitles بما ان كلانا ليس لديه نقود اتعتقد ان الجيش سيدبر لك طبيبا
    Wir besiegten die römischen Wachen, aber die Armee ist was ganz anderes. Open Subtitles لقد هزمنا الحراس الرومان لكن الجيش الروماني شيئ مختلف
    Bevor ich in die Armee kam, dachte ich nur daran, diese Stadt zu verlassen. Open Subtitles أني لم أفكر بشيء سوى مغادرة هذه البلدة وذلك حتى قبل التحاقي بالجيش
    die Armee der Feuernation schwärmt durch die Mauern von Ba Sing Se, durchsuchen die Stadt und sichern unseren Sieg. Open Subtitles عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا
    Wieso brauche ich die Armee meines Vaters, wenn ich eine eigene habe? Open Subtitles لماذا سأحتاج إلى جيش والدي, عندما انا حصلت على جيشي الخاص؟
    Das Land, das ich erschaffe, den Marathon, den ich laufe, die Armee, die Leinwand, der hohe Ton, das Summen, das Summen, das Summen. TED الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين.
    die Armee, ClearBecs Partner in Ekuador, rückte ein und stellte die Stadt unter Quarantäne. Open Subtitles والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها
    Man muss die Armee und die Polizei bezahlen, um Recht und Ordnung zu gewährleisten. TED عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام.
    Er trainierte Armeegeneräle, bis die Armee ihn in Ketten legte. Open Subtitles ألمعلم خاطر بكلِ شيء عن معتقدنا وبسبب تخاصمهُ أرسلتهُ قوات ألجيش إِلى ألسجن
    Ich bin ihm 1776 in die Armee gefolgt. Open Subtitles تابعته في الجيس في 76 م

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more