Der Tag, an dem die Quelle aller Magie angezapft werden kann. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي يستطيع فيه مصدر جميع السحر التدخل بالأمور |
Mit der Macht der Drei auf deiner Seite ist uns die Quelle nicht gewachsen. | Open Subtitles | مع قوة من ثلاثة من جانبنا، وسوف يكون هناك مصدر مباراة بالنسبة لنا. |
Vergiss die Quelle. Wir müssen herausfinden, wie Solis die Tests bestanden hat. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
Bald haben wir gemerkt, dass wir an die Quelle mussten, wenn wir groß rauskommen wollen. | Open Subtitles | نحن ادركنا قريبا لنحصل على كل شيء، لنثبته حقا كان علينا التحكم في المصدر. |
Ich denke, du bist auf deine versteckte Kreativität gestoßen, du hast die Quelle deiner Fantasie gefunden. | Open Subtitles | أعتقد إنك إتّصلتَ بإبداعِكَ الخاملِ أدخلك بشكل جيد الى ينبوع الخيالِ |
Und wenn die Quelle dich in sich aufgenommen hat, wird seine Kraft dich vor ihren Visionen schützen. | Open Subtitles | وبعد المصدرِ إستوعبَك بالكامل، قوَّته سَتَحْميك، إحمَك مِنْ هواجسِها. |
Nur die Quelle beschützt dich vor der Macht und den Visionen der Zauberhaften. | Open Subtitles | هو فقط المصدرُ الذي يَحْميك مِنْ الواحد المَسْحُورة ' السلطات والهواجس. |
Über die Dealer an die Quelle gelangen. Wenn wir gleich die Quelle finden? | Open Subtitles | هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي |
Ob sie das Ziel oder die Quelle der Bedrohung ist, die Probleme müssen persönlicher Natur sein. | Open Subtitles | سواء أكانت هي الهدف أو مصدر التهديد، فلابدّ أنّ منبع المُشكلة أمر شخصيّ. |
Es geht hier um die Quelle allen Übels, vielleicht reicht verhalten optimistisch. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل. |
Der einzige, der hier spielt, sind Sie. Sie sind die Quelle des Gifts. | Open Subtitles | المتورط الوحيد فى هذا هو انت يا سيدى, انت مصدر السموم لها |
Hier liegt die Quelle von Gut und Böse, wir haben erforscht, wie sie funktioniert, und wie wir bei Störungen eingreifen können. | Open Subtitles | إنها مصدر الأفعال الطيبة و الشريرة لقد عرفنا كيفية عملها و كيف نقوم بتعديلها حين لا تعمل بشكل صحيح |
Sie wollten die Quelle töten, um selbst herrschen zu können. | Open Subtitles | هم كَانوا يُخطّطونَ لقتل المصدرَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُسيطروا. |
Wir haben die Quelle nicht getötet. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَقْتلْ المصدرَ مثل نحن إعتقدنَا. |
Wenn Coles Liebe noch stärker wird, wird sie mächtiger als die Quelle. | Open Subtitles | إذا يُصبحُ حبَّ كول أيّ أقوى، هو سَيَقْهرُ المصدرَ. |
Du bist die Quelle des Übels hier,und dafür machen wir dich alle ! | Open Subtitles | انت بالتأكيد المصدر في هذه المنطقه ونحن سوف نوقفك من اجل الخير |
Es gibt also Dinge, die selbst die Quelle nicht vernichten kann. | Open Subtitles | أفترض أن هناك بعض الأشياء يمكن حتى المصدر لا يهزم. |
Gut, dass es die Quelle von Plantier gibt! | Open Subtitles | من حسن حظنا اننا نملك ينبوع البلانتيغ |
- Wir spüren die Quelle der Untersuchung auf. | Open Subtitles | نَتتبّعُ عملياتَ المراقبة مباشرة إلى المصدرِ. |
die Quelle auszulöschen hat also nichts bewirkt? | Open Subtitles | يَقْهرُ المصدرُ لذا عَنى لا شيءُ؟ |
Über die Dealer an die Quelle gelangen. Ganz einfach. | Open Subtitles | مهمتكما واضحة ، كانت التغلل بين المروجين لمعرفة المورد بسـيطة وسـهلة |
Besorgt um deine Wölfe, oder ist die Quelle deiner Angst vielleicht etwas weiter von Zuhause entfernt? | Open Subtitles | إنّك قلقة على مذؤوبيك، ربّما منبع قلقك بعيد قليلًا عن البيت. |
Wenn die Quelle bekannt wird, kommen die Leute in Scharen hierher. | Open Subtitles | إذا الناس علمت بأمر النبع سوف يدهسون بعضهم للوصول لهذة المياة |
Der Grund, warum Sie Ihre Quelle nicht nennen, ist, dass Sie die Quelle sind. | Open Subtitles | السبب الذي جعلك تخفي مصدرك لأنك أنت هو المصدر. |
Doch ist das noch nichts gegen die Quelle des Ganzen, was jeder Feinschmecker bestätigen wird. | Open Subtitles | لاشيء بالمقارنة مع مصدرها الغني المفعم كما سيقول لكم الذواقة , بالتــأكيد |
Eigentlich ist mir die Quelle egal. | Open Subtitles | حقيقة الأمر لا أكترث للينبوع مطلقًا، لذا... |
Dann haben wir die Quelle des Abschusskommandos bestimmt. | Open Subtitles | -ثم أجرينا اقتفاءً للمصدر لمعرفة منبع إشارة الإطلاق المبدأية. |
Findet ihn und ihr habt die Quelle. | Open Subtitles | إذا عثرتم عليه، سنعثر على المزود. |
Aber ihr seid nur hier, weil die Quelle nicht mehr läuft. | Open Subtitles | والرب وحده يعلم بأننا هنا اليوم لأجل مشكلة الينبوع المتعطل |