diese Fotos wurden geschossen, bevor jemand von der Presse am Tatort sein konnte. | Open Subtitles | لكن هذه الصور قد التقطت قبل تمكن الصحافة من الوصول لعين المكان. |
Ich lade diese Fotos und schaue, ob die Wunden der vorherigen Art entsprechen. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه |
All diese Fotos werden miteinander verbunden und es entsteht etwas, das größer ist als die Summe der Teile. | TED | تصبح جميع هذه الصور مرتبطة مع بعضها ثم ينتج عنها شيء ما أعظم من مجرد كونه تجميع لهذه الأجزاء |
Seht euch diese Fotos noch mal an. | Open Subtitles | لحظة ، انطروا لهذه الصور مجدداً |
diese Fotos wurden aufgenommen bevor die Dachkonstruktion des äußeren Ringes zusammenbrach. | Open Subtitles | هذه الصورِ أخذت قبل أنهيار سقف الحلقة الخارجية |
Hier sehen Sie ein wenig darüber, wie wir diese Fotos gemacht haben. | TED | يمكنكم الان مشاهدة كيف كمنا بالتقاط بعض تلك الصور. |
diese Fotos habe ich seitdem vor dir versteckt. | Open Subtitles | احتفظت بهذه الصور مخبأة عنك منذ ذلك الحين. |
diese Fotos wurden gemacht, ehe wir den Ort gesäubert haben. | Open Subtitles | تمّ التقاط هذهِ الصور قبل أن ننظف المكان . |
Erst zu diesem Zeitpunkt wurde mir klar, dass diese Fotos einen solch großen Teil des persönlichen Verlustes darstellten, den diese Leute erlebt hatten. | TED | الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس. |
Die Dame, die uns diese Fotos brachte, hatte Glück mit Hinsicht auf die Fotos. | TED | السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور. |
Ich machte diese Fotos, ging zu HRC und bat sie um Hilfe. | TED | وأخذت هذه الصور وذهبت منظمة "حملة حقوق الإنسان HRC" وطلبت مساعدتهم |
diese Fotos wurden an verschiedenen Orten platziert. Viele Guerrilleros kamen zurück. Das war wirklich sehr, sehr schön. | TED | ووضعت هذه الصور في أماكن مختلفة كثيرة، وعاد العديد منهم، وكان ذلك جميلاً جداً جداً. |
diese Fotos unter dem Mikroskop zu machen, ist jedes Jahr einer meiner liebsten und magischsten Momente. | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |
Wir machen all diese Fotos in ungefähr drei Sekunden | TED | لقد تم التقاط كل هذه الصور خلال ثلاثة ثواني |
Sieh dir diese Fotos an. | Open Subtitles | انظري لهذه الصور. |
Jedermann kann sich diese Fotos anschauen. | Open Subtitles | الجميع كان ينظر لهذه الصور |
Die Presse hat diese Fotos von Sarah Kay in die Finger bekommen. | Open Subtitles | لقد توصل الـإعلام لهذه الصور لـ (ساره كاي). |
diese Fotos wurden von den Russen nach der Befreiung von Ravensbrück aufgenommen. | Open Subtitles | هذه الصورِ أُخِذتْ مِن قِبل الروس بعد تحريرِ رافينسبورك. |
Wissen Sie, wir haben diese Fotos, auf denen Ihre Frau durch die Stadt schlendert und mehrere Sachen trägt, von denen Sie behaupten, sie wären im Feuer verbrannt. | Open Subtitles | عِنْدَنا هذه الصورِ... المقالات المُخْتَلِفة المُتْعِبة... بأنّك تَدّعي حُطّمَ في النارِ. |
Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. | TED | النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا. |
diese Fotos sind wunderbar. Ihr Ehemann ist sexy. | Open Subtitles | لا شئ خطا بهذه الصور زوجك يبدو مثيراً |
Dave, Sie müssen diese Fotos runterladen. | Open Subtitles | (دايف)، أريد منك تحميل هذهِ الصور |
Ich hab diese Fotos nicht aus Versehen kaputt geschlagen. | Open Subtitles | تدميري لهذه ليس حادثة |