"dieser typ" - Translation from German to Arabic

    • ذاك الرجل
        
    • هذا الرجلِ
        
    • هذا الرجل
        
    • ذلك الشاب
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا الرّجل
        
    • لهذا الرجل
        
    • ذلك الرجل
        
    • هذا رجل
        
    • ذاك الشخص
        
    • هذا الشاب
        
    • ذلك الشخص
        
    • هذا الفتي
        
    • فهذا الرجل
        
    • هذا الرجُل
        
    Dieser Typ auf dem Parkplatz, ich wollte von ihm trinken, und ich hab alle Kraft in mir gebraucht um es nicht zu tun. Open Subtitles صادفت ذاك الرجل في موقف السيارات ،و أردت امتصاص دماءه و شعرت أن كل جزء بداخلي يخبرني بعدم فعل ذلك
    Dieser Typ will nicht nur gewinnen. Open Subtitles هذا الرجلِ فقط لا يريد يالرْبحُ، تَعْرفُ.
    Ich hab diesen Typen nahezu inhaliert, er hätte mir Gänsefedern servieren können und ich hätte gedacht, wow, Dieser Typ ist ein absolutes Genie. TED فانا كنت اشرب كحول هذا الرجل كثيرا ويمكن ان يكون ماقدمه لي هو ريش الاوز ولا ادري ذلك الرجل حقا ذكي
    Ich meine, Dieser Typ war nur ein Autor, völlig harmlos. Open Subtitles ولماذا؟ أقصد أن ذلك الشاب كان كاتبًا فحسب، كان نكرةً
    Okay, also wenn Dieser Typ noch mal auftaucht, was genau soll ich dann machen? Open Subtitles حسناً , إذا ظهر هذا الشخص ثانية مالذي يتوجب علّي فعله بالضبط ؟
    Denn Dieser Typ wird nicht mehr lange unter uns weilen. Maximal 18 Stunden! Open Subtitles لأنّ هذا الرّجل لن يعيش بشكلٍ أطول، ـ 18 ساعــة كحدٍّ أقــصـى.
    Was ist, wenn Dieser Typ noch Kontakte in der Agency hat? Open Subtitles ماذا لو كان لا يزال لهذا الرجل وساطات داخل الوكالة؟
    Da ist diese eine Stelle, wo Dieser Typ sich eine Taucherglocke, an der ein Schlauch dran ist, anzieht, und dieser fetter Kerl furzt in die Röhre, bis er kotzt. Open Subtitles ولكطنه ليس هذا الفيلم هناك هذا الجزء حيث يقوم ذاك الرجل حيث يضع خوذه غوص ومعه خرطوم ضخ
    Dieser Typ hat einen kräftigen Tritt in seinen faulen Arsch gebraucht. Open Subtitles ذاك الرجل كان بحاجة لركلة على مؤخّرته الكسولة.
    Dieser Typ ist seit Monaten in meiner Stadt, jedoch verheimlicht er, wo er nachts seinen Kopf zur Ruhe legt. Open Subtitles ذاك الرجل في المدينة منذ أشهر لكنّه يخفي مسكنه
    Dieser Typ hat keine Fluglinienerfahrung. Open Subtitles هذا الرجلِ لَيْسَ لهُ خبرة في خطوط الطيران.
    Ich kann es nicht fassen, dass Dieser Typ noch mal 25 Riesen rüberschiebt. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر .
    Dieser Typ zahlt nicht, darum will ich ihm das da nach Hause schicken. Open Subtitles هذا الرجلِ لا يَـدْفــعُ لذا ، سَأُرسلُ هذا إلى بيـتِــه
    Kann es sein, dass Dieser Typ nur Ihren wunden Punkt getroffen hat? Open Subtitles لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك.
    Zu eurer Information, wir hatten Glück, dass Dieser Typ mich nicht wegen sexueller Belästigung angezeigt hat. Open Subtitles لقد سمعتُ هذا لمعلوماتكما ، نحن محظوظات أن هذا الرجل لم يقاضينى بتهمة التحرش الجنسي
    Und dann kam Dieser Typ... zu mir und Open Subtitles و بعدها تقرب مني ذلك الشاب و بعدها, أتعلم ماذا قال ؟
    Ok, Dieser Typ heißt Max, und er war mit Aaron auf der Kunsthochschule, und er ist ein super Fotograf, der für mich arbeiten wird. Open Subtitles حسنا , ذلك الشاب اسمه ماكس وذهب الى ر.ي.س.د مع آرون وهو مصور مبدع
    Aber wenn das eine Todesliste ist, wieso lebt Dieser Typ dann noch? Open Subtitles ماذا, إن كانت هذه قائمة بالأهداف فلِما يزال هذا الشخص حي؟
    - Pfft. - Ich berechne dir 5%. Dieser Typ zockt dich ab. Open Subtitles سآخذ منك 5 بالمئة هذا الرّجل يحتال عليك
    Dieser Typ kann Millionen verschwinden lassen und sie danach sauber aussehen lassen. Open Subtitles يمكن لهذا الرجل جعل ملايين تختفي وبغضون أيام يحعلها تبدو قانونية
    (Gelächter) Und ich so, "Okay. Zumindest ist Dieser Typ gut vernetzt." TED (ضحك) و كنت أفكر "حسنا. على الأقل هذا رجل واصل."
    Sie kennt mich besser, als jeder andere. Sie weiß, dass ich nie Dieser Typ sein kann. Open Subtitles إنها تعرفني أفضل من أي شخص وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص
    Dieser Typ hat sich mit nichts abgegeben, was er nicht mochte. Open Subtitles هذا الشاب ما إجتمع بأي طائفة أو خرافة ولم تعجبه
    Dieser Typ war nur ein Chauffeur. Open Subtitles اسمع,ذلك الشخص كان مجرد سائق شخصي. حسنا؟ كان مجرد سائق شخصي.
    Dieser Typ vom Büro, Ricky, vergass immer, ob du blaue oder schwarze Stifte wolltest. Open Subtitles هذا الفتي من العمل ، ريكي لا يذكر إذا طلبتم أقلام حمراء أم زرقاء
    Ehrlich gesagt war Dieser Typ ein Widerling. Open Subtitles لأكون صادقا فهذا الرجل كان يتصرف كالزواحف
    Und Dieser Typ den ich kenne-- sein Name, auf den er in seinem Leben wohl am meisten stolz war, wird nun für immer und ewig falsch sein. Open Subtitles و هذا الرجُل الذي أعرِفُه، و الذي مِنَ المُحتَمَل أن اسمَهُ هوَ أكثَرُ ما كانَ يَفخَرُ بهِ في حياتِه. سيكونُ مَكتوباً بشكلٍ خاطِئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more