"dir diese" - Translation from German to Arabic

    • لك هذه
        
    • لك تلك
        
    • لكِ هذه
        
    • نفسك هذا
        
    • نظرة على هذه
        
    Liebste Mutter, ich nutze die Gelegenheit, dir diese Zeilen mit dem Diplomatengepäck zu schicken. Open Subtitles امي العزيزة أنا استغلال الفرصة لنرسل لك هذه الرسالة مع حقيبة دبلوماسية اليوم.
    TOD UND WESTLICHES DENKEN Ich werde dir diese Bücher kaufen, denn ich finde, du solltest sie lesen. Open Subtitles أنا سوف أشترى لك هذه الكتب أنا أعتقد أنه عليك قراءتها
    Ich weiß, wie viel dir diese Klassen bedeuten und wie sehr die Kids sie mögen. Open Subtitles اعلم ماذا تعنى بالنسبه لك هذه الفصول وكيف يستمتع الاولاد بذلك
    Soll ich dir diese Zitate mailen? Open Subtitles هل تريدني أن أرسل لك تلك المقتطفات على البريد الالكتروني
    - Ich werde dir diese Postkarte schicken. Open Subtitles سوف ارسل لك تلك البطاقة البريديه نعم
    - Danke dir. Willst du, dass ich dir diese Liste aufschreibe? Open Subtitles أتريديني أن أدون لكِ هذه القائمه؟
    Oh, ich weiß, du hast dir diese Frage gestellt, Mordred, und die Antwort hat dich wahnsinnig gemacht. Open Subtitles اعتقد,اننك سألت نفسك هذا السؤال موردرد والاجابه قادتك الى الجنون
    Schau dir diese Rechnung an. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذه النفقات
    Du hast nicht auf deinem Handy geantwortet darum hinterlasse ich dir diese Nachricht. Open Subtitles أنّك لم تجيب على الهاتف، لذلك سأترك لك هذه الرسالة.
    Schau, schau, wenn ich dir diese Aufzeichnungen gebe, wirst du sie deiner Mutter zeigen? Open Subtitles اذا أرسلت لك هذه السجلات هل ستريها لوالدتك على الأقل؟
    Ich verstehe deine Skepsis, aber ich sage dir diese Frau ist was Besonderes. Open Subtitles أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية
    Lass mich dir diese Tickets einfach als mein Geschenk an dich über die Feiertage geben. Open Subtitles دعني فقط أن أعطي لك هذه التذكرة كهديه لك بمناسبه العطله
    Ich war in der Lage, ein paar Hebel in Bewegung zu setzen und habe dir diese Krebspillen besorgt. Open Subtitles لقد استطعت على اكتشاف علاج لمرض السرطان وأحضرت لك هذه الحبوب الخاصة
    Sag mir jetzt, wo das verfluchte Geld ist, oder ich blase dir deine gottverdammten Eier weg und schenk dir diese Hure. Open Subtitles أو سأطلق على خصيتيك، و يمكن أن تكون لك هذه الساقطة.
    Das sind meine einzigen Anordnungen. Und ich nehme nicht an, daß du uns sagen wirst, wer dir diese Anordnung erteilt hat? Open Subtitles -ولا أظنّك ستخبرنا بمن أصدر لك هذه الأوامر؟
    Jacob... hat jemand dir diese Geschichte erzählt? Open Subtitles جاكوب هل شخصا ما قال لك هذه القصه
    Er schickte dir diese SMS, bei der er sich für mich ausgegeben hat. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أرسل لك تلك الرسالة متظاهرًا بكونه إيّاي {\fnAdobe Arabic}.إني
    Oh, komm schon, Mann. Ich schickte dir diese SMS, weil ich... Open Subtitles أرسلت لك تلك الرسالة لأنني أردت منك...
    Wer hat dir diese Halskette gekauft? Open Subtitles من أشترى لكِ هذه القلادة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more