"dir eine nachricht" - Translation from German to Arabic

    • لك رسالة
        
    • لكِ رسالة
        
    Und erzähl mir nicht, dass du zu viel zu tun hast, denn ich habe dir eine Nachricht hinterlassen, bevor du überhaupt angefangen hast. Open Subtitles ولا تبرر بانشغالك بالعمل، تركت لك رسالة قبل أن تستهل حتى ألم تتلقاها؟
    Wenn ich merke, dass etwas nicht stimmt, schicke ich dir eine Nachricht. Open Subtitles ، إذا شعرت بأي خطر سوف أرسل لك رسالة و تعال و أحضرني
    Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ تركت لك رسالة.
    Hey, Bananenkerl, ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Sieh es dir an. Open Subtitles "مرحبا أيها الفتى الموزة، لقد تركت لك رسالة فيديو للتو.
    Das ist die einzige Möglichkeit, dir eine Nachricht zu schicken. Open Subtitles هذه كانت الطريقة الوحيدة لأوصل لكِ رسالة
    Ich habe dir eine Nachricht im Entertainmentzimmer hinterlassen. Open Subtitles تركت لك رسالة في غرفة الفيديو.
    Sie glauben, er hat dir eine Nachricht über eine Waffe geschickt. Open Subtitles يعتقدون أنّه أرسك لك رسالة عن سلاح.
    - Ich hab dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles -تركت لك رسالة -لم تصلني أية رسالة
    Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles لقد تركت لك رسالة
    Jemand schickt dir eine Nachricht. Open Subtitles احدهم يرسل لك رسالة
    Ich hinterließ dir eine Nachricht. Open Subtitles تركت لك رسالة في الحانة
    Ich morse dir eine Nachricht, mein junger Freund. Open Subtitles لتر و [أبوس]؛ م كتابة لك رسالة مورس.
    Ich hinterließ dir eine Nachricht. Open Subtitles لقد أرسلت لك رسالة توضيح لهذا
    Deine Freundin hat dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles خليلتك تركت لك رسالة
    Er sendet dir eine Nachricht, zeigt dir seine Reichweite. Open Subtitles إنه يرسل لك رسالة ويريك قوته
    Ich hab dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles تركت لك رسالة مفصلة
    "A" hat dir eine Nachricht geschickt? Open Subtitles "أ" أرسلت لك رسالة ؟
    Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles تركت لك رسالة.
    Ich habe dir eine Nachricht auf deinem Handy hinterlassen. Open Subtitles لقد تركتُ لكِ رسالة على جـوالك
    Nancy, ich habe dir eine Nachricht geschrieben Open Subtitles نانسي) لقد تركت لكِ رسالة)
    Hallo, Emma, hier ist Claire. Ich hatte dir eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles . إنا (كلير ... لقد تركت لكِ رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more