"dir nur" - Translation from German to Arabic

    • فقط أن
        
    • لك فقط
        
    • فقط أحاول
        
    • منك فقط
        
    • لك إلا
        
    • لكِ سوى
        
    • إخبارك بذلك فحسب
        
    Ich wollte dir nur sagen, dass du ein tolles Image hast. Open Subtitles أريد فقط أن أقول .الهيئة التى أنت عليها رائعة حقاً
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute nicht zum Training komme. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبرك أني لن آتي الى التدريب اليوم
    Ich wollte dir nur sagen, dass dies ganz allein meine Entscheidung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي
    - Ich brannte darauf, dir alles zu erzählen, aber in meinem Zwiespalt war ich bemüht, dir nur das zu erzählen, was dich ermutigt, und nichts, was dich in Gefahr bringt. Open Subtitles كم أردت أن أحكي لك عن كل شيء لكن بوحشية قتالي طمحت لأن أحكي لك فقط ما يمنحك الالهام والأمان.
    Jane, ich versuche dir nur zu erklären. wie die Dinge liegen. Open Subtitles جين، أنا أحاول فقط أن أشرح لك حقيقة الأمور.
    Ich sag dir nur ein Wort, nur ein einziges Wort. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط
    Ich will dir nur danken. Danke. Du warst großartig. Open Subtitles أريد فقط أن أقول شكراً لك شكراً لك لقد كنت عظيم
    Ich sag dir nur eins, egal was du tust, du wirst sterben, genau wie alle anderen. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Ich wollte dir nur sagen, dass das, was du heute Morgen gesehen hast... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Verzeihen Sie. Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. Open Subtitles المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا
    Ich wollte dir nur sagen, dass du ein wundervoller Hund bist. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تعرف أعتقد إنك كلب رائع
    Ist schon okay, ich brauche keins. Ich wollte dir nur diese blumen geben. Open Subtitles لا مشكلة أنا لا أريد أريد فقط أن أعطيك الزهور
    Komm, ich wollte dir nur zum Geburtstag gratulieren. Open Subtitles هيا يا مارتي، أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Ich kann dir nur etwas geben, was ich anderen wegnehme. Open Subtitles أنا يمكن فقط أن اسمح لك بالأخذ من شخص آخر.
    Hör auf so zu tun, als ob dir nur passiv bist. Open Subtitles عليك أن تتوقف من الإعتقاد أن مايحدث بالحياة هو لك فقط
    Sieh mal, Anya, ich will dir nur helfen, ok? Open Subtitles أنظري ، أينيا ، أنا فقط أحاول المساعدة ، حسناً؟
    Ich wollte dir nur zeigen, wie viel uns Gewinnen bedeutet. Open Subtitles أردت منك فقط أن ترى كم نحن مصممون على الفوز.
    Sie wird dir nur das Herz brechen. Open Subtitles لن تجلب لك إلا وجع القلب
    Bisher konnte ich dir nur mein Herz anbieten. Open Subtitles لوقت طويل، لم يكن لدي ما أقدمه لكِ سوى قلبي
    Das wollte ich dir nur mitteilen. Open Subtitles وددت إخبارك بذلك فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more