"drei minuten" - Translation from German to Arabic

    • ثلاث دقائق
        
    • ثلاثة دقائق
        
    • ثلاث دقائقِ
        
    • لثلاث دقائق
        
    • بثلاث دقائق
        
    • الثلاث دقائق
        
    • بثلاثة دقائق
        
    • لثلاثة دقائق
        
    • الدقائق الثلاث
        
    • الثلاثة دقائق
        
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.
    Innerhalb von drei Minuten wird sie durch eine Rakete zerstört, wenn ich den Befehl dazu gebe. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Ich weiß, dass das hart ist, aber Sie müssen da drei Minuten drinbleiben. Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب لكن يجبُ أن تستمرّي ثلاث دقائق لا بأس
    Kein eintretendes Raumschiff hat je länger als... drei Minuten gebraucht, um wieder in Funkkontakt zu treten. Open Subtitles لم يحدث من قبل أن استغرقت أي مركبة عائدة أكثر من ثلاثة دقائق لتعيد الإتصال
    Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern. TED حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق
    Ich habe drei Vorschläge, die ich mit Ihnen teilen werde. Ich habe noch etwa drei Minuten, das kommt also genau hin. TED لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. لدي حوالي ثلاث دقائق , لذلك سوف تناسب تماما.
    Während sie liest, herrscht für circa drei Minuten Stille. TED ثلاث دقائق من الصمت بينما تقرأ الرسالة.
    Und jetzt werde ich Ihnen all das noch einmal von vorne zeigen in drei Minuten auf eine umfassendere Art. TED والآن سأعرض الفكرة كاملةً في ثلاث دقائق بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما.
    Unsere durchschnittliche Reaktionszeit liegt in Israel mittlerweile bei unter drei Minuten. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    drei Minuten, und ein Typ im Schlafanzug rennt zu ihrem Haus und hilft ihr wieder auf. TED خلال ثلاث دقائق سيصل رجل و لو بملابس النوم إليها لكي يساعدها و يقوم على متابعتها لحين وصول الإسعاف
    Meine Damen und Herren, die gesamte Geschichte von Musik und Fernsehen im Internet in nur drei Minuten! TED سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق
    Diese Blutung ist lebensgefährlich und kann Sie binnen drei Minuten töten. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    Konstantgewicht, 123 Meter, drei Minuten und 25 Sekunden. TED الوزن الثابت، 123 متر، ثلاث دقائق و25 ثانية
    Wir sind Mission Motors. Wir haben nur drei Minuten. Aber wir кönnten stundenlang darüber reden. TED نحن ميشن موتورز ولدينا ثلاث دقائق فقط ولكننا نستطيع التحدث عنها لساعات
    Nach 43 Sekunden sieht selbst ein Fachmann keinen Unterschied, und nach drei Minuten -- nun ein Fachmann würde den Unterschied sehen. TED بعد ٤٣ ثانية، حتى خبير لن يتمكن من معرفة الفرق ، وبعد ثلاث دقائق إذا تمعنت، سترى فرقا
    Und schon nach drei Minuten in diesem Wasser, nach nur drei Minuten in diesem Wasser, konnte er sich wieder befreien. TED و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، كان بمقدوره اخراج نفسه من الماء.
    Also gut, drei Minuten. Open Subtitles حسنا حسنا , حسنا يمكنك القاء ثلاثة دقائق ثلاثة دقائق
    In Ordnung. Erwarten Signal in drei Minuten zurück. Open Subtitles من المتوقع عودة الإتصال خلال ثلاثة دقائق
    In drei Minuten einen Hubschrauber nach Meigs Field. Open Subtitles انا بحاجة الى مروحية في ثلاث دقائقِ إلى حقلِ ميجز
    Ich hatte 19 Dates und jedes dauerte drei Minuten. TED حظيت بتسعة عشر موعداً. واستمر كل منها لثلاث دقائق.
    was drei Minuten länger war als die Zeit, auf die ich mich vorbereitet hatte. TED وقد كان هذا أكثر بثلاث دقائق مما كنت قد تدربت عليه
    Nach der Ausschüttung hat es eine Halbwertzeit von drei Minuten und zerfällt schnell bei Raumtemperatur. TED وعندما يتم إنتاجه فإن دورة حياته لاتتجاوز الثلاث دقائق ونصف الدقيقة ويندثر بسرعة في درجات الحرارة الطبيعية
    Mindestens drei Minuten zu lang. Open Subtitles المعكرونة كانت مطهية للغاية. أكثر بثلاثة دقائق على الأقل.
    Gut, die Funkstille dauert drei Minuten. Open Subtitles إنقطاع الإتصال يجب أن يستمر لثلاثة دقائق
    Nichts schlug in den letzten drei Minuten. Open Subtitles لا شيء مما سبق اقترح الدقائق الثلاث الأخيرة
    Chris Anderson: Nein, du kannst mit den drei Minuten noch nicht anfangen. TED كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more