"drei monaten" - Translation from German to Arabic

    • ثلاثة أشهر
        
    • ثلاثة شهور
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • ثلاث أشهر
        
    • ثلاث شهور
        
    • الأشهر الثلاثة
        
    • الثلاثة أشهر
        
    • لثلاثة أشهر
        
    • ثلاث اشهر
        
    • ثلاثة شهورِ
        
    • الثلاث أشهر
        
    • ثلاتة أشهر
        
    • ثلاثة أشهُر
        
    • الشهور الثلاثة
        
    • الثلاثة شهور
        
    Nach circa drei Monaten, wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken. TED وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً.
    Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. Open Subtitles شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر,
    Vor drei Monaten wurde sie damit beauftragt, die Ost-Küste zu infiltrieren, speziell das nicaraguanische Drogenkartell. Open Subtitles طُلب منها قبل ثلاثة أشهر أن تتغلغل بين ممثلي الساحل الشرقي لعصابة مخدرات نيكاراغوية.
    Das macht sie nun seit drei Monaten. Wir machten alle möglichen Tests. Open Subtitles وبقيت هكذا لمدة ثلاثة شهور و قد حاولنا معها بكل الاختبارات
    Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Nach ungefähr drei Monaten änderte sich allerdings etwas. TED إلا أن الوضع لم يتغير إلا بعد ثلاثة أشهر.
    Nach ungefähr drei Monaten Haft verurteilte mich das nordkoreanische Gericht zu 12 Jahren Arbeitslager. TED بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة.
    Also gingen wir nach drei Monaten nach Tiburon, und das Team hatte sich die Woche vorher getroffen, lange vor der Zeit. TED أذاً ذهبنا إلى تيبورن, بعد ثلاثة أشهر, و كان الفرق قد وصل إلى هناك قبل أسبوع, قبل الوقت المحدد بعدة أيام.
    KA: Und daher tickte die Uhr, weil Giuliani in drei Monaten nicht mehr da sein würde. TED كورت أندرسون:كان هذا كعد تنازلي؟ لأنه من الواضح أن جولياني انتهت ولايته بعد ثلاثة أشهر من ذلك؟
    Er ist seit drei Monaten Untermieter und bekommt weder Besuch noch Post. Open Subtitles .إنها لاتعرف لأنه أجر شقة من شخص آخر ولا زائر واحد أو رسالة خلال ثلاثة أشهر
    Sie können nach drei Monaten noch nicht mal Position eins! Open Subtitles هم لا يستطيعوا تطبيق وضعية واحدة بعد ثلاثة أشهر من التطبيق
    Seit drei Monaten hab ich nichts von ihr gehört. Open Subtitles إنها لم تكتب لي منذ ثلاثة أشهر أنت سعيد الآن؟
    Seit drei Monaten ist es so. Open Subtitles لقد توقفت عن المواعدة منذ حوالي ثلاثة أشهر
    Vor drei Monaten traf ich diesen typpen. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر قضيت نهاية الأسبوع مع رجلاً
    "Diese Leute müssen an einem Tag mehr gearbeitet haben,... als meine Armee in drei Monaten verrichtete." Open Subtitles قال يالجمال الرب، هؤلاء الرجال عملوا عمل يوم واحد بمقدار عمل جيش لمدة ثلاثة شهور
    Und da ich jedes dieser Länder zumindest alle drei Monaten besuche, ich fliege einfach einmal um die Welt alle drei Wochen. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    Sie beschützt also ihre Eier, und nach drei Monaten schlüpfen die Babys dann endlich. TED لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض
    Das erste Opfer gab es vor drei Monaten, das zweite vor zwei Tagen und jetzt Madison. Open Subtitles الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون.
    Und? - Das dritte Mal in drei Monaten. Open Subtitles ـ حسناً ـ إنها المرة الثالثة خلال ثلاث شهور
    In den letzten drei Monaten haben Sie durch- schnittlich drei Stunden pro Nacht geschlafen. Open Subtitles الأشهر الثلاثة الماضية، كنت قد نمت في الوسط من أربع ساعات في الليلة
    Wir wissen, dass Ihr Flieger es reinbrachte, alle drei Wochen in den vergangenen drei Monaten. Open Subtitles نحن نعلم أنّ طائرتك أحضرتها إلى هنا كل 3 اسابيع خلال الثلاثة أشهر الماضية.
    Seit drei Monaten gelingt es uns nicht, etwas auszuliefern. Open Subtitles إن قطاع الطرق مزعجون سيدي لثلاثة أشهر نحن لم نستطع التسليم
    Sir, die 4500 X wurde vor drei Monaten abgeschossen. Open Subtitles مكتوب هنا ان هذه الطائرة دمرت منذ ثلاث اشهر
    Es sind eher 14 Jahre. Sie hat in drei Monaten Geburtstag. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Es soll in den nächsten drei Monaten zugelassen werden. Open Subtitles و سوف يتم الموافقة عليه فى خلال الثلاث أشهر القادمة
    Vor drei Monaten bemerkte sie in der Dusche diesen... Open Subtitles قبل ثلاتة أشهر كانت في الحمَّام لاحظت ذلك..
    Wir sollten sie noch mal in drei Monaten testen. Open Subtitles عليكَ أن تُجريها مُجدداً بعد ثلاثة أشهُر
    Er ist seit drei Monaten heimlich in Kontakt mit ausländischen Agenten. Open Subtitles هو يجيء إلى attentlonنا الذي خلال الشهور الثلاثة الماضية، السّيد فوجن كان باتصال بعدد غير مصدّق المشاركون الأجانب.
    In den ersten drei Monaten werden die Wurzeln einen Meter lang. TED خلال الثلاثة شهور الأولى، تصل الجذور لعمق متر واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more