"du allein" - Translation from German to Arabic

    • أنت لوحدك
        
    • أنت وحدك
        
    • أنت بمفردك
        
    • لا أحد سواك
        
    • أنتِ وحدكِ
        
    • فأنت بمفردك
        
    • تشعرين بالوحدة
        
    • تكون وحدك
        
    • أنتِ وحيدة
        
    • أنك وحيد
        
    • انت بمفردك
        
    • انت لوحدك
        
    Das entscheidest du allein. Da kann ich dir nicht helfen. Open Subtitles أنت لوحدك بذلك لا أستطيع مساعدتك بذلك
    Max, ich bin so froh, dass du allein bist, weil ich ein Frauengespräch brauche. Open Subtitles آه، ماكس، أنا سعيد لذلك أنت وحدك, السبب انا بحاجة الى فتاة تتحدت.
    Denn statt mir beim Suchen zu helfen, sitzt du allein zu Haus und tust nichts. Open Subtitles لأنك بدلاً من أن تبحث معي أنت بمفردك في منزلك , لا تفعل أي شيئ
    du allein, Herr Open Subtitles لا أحد سواك ياربى وإلهى
    Du hast eine kleine Chance mit deinen Schwestern, aber solange du allein bist, bist du genauso machtlos wie ich. Open Subtitles فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً
    Diesen Kampf musst du allein kämpfen. Open Subtitles في هذا القتال، فأنت بمفردك.
    Und du allein, Mary, du allein... machst deine Bürde leichter. Open Subtitles ...أنت لوحدك يمكنك تخفيف هذا العبء عن نفسك
    Dort draußen bist du allein. Open Subtitles في الخارج ، أنت لوحدك
    Bist du allein oder ist noch jemand dabei? Open Subtitles هل أنت لوحدك, أم هناك المزيد؟
    - Bist du allein oder hast du Komplizen? Open Subtitles هل أنت وحدك أم معك شركاء؟ - أنا لست وحدى-
    Oh Daddy, schön, dass du allein bist. Open Subtitles أوه، يا أبت، وأنا سعيد أنت وحدك.
    du allein behältst, was geschehen ist. Open Subtitles أنت وحدك الذى ستحمل ذكرى هذا اليوم
    - Da ist ein Einbrecher! - Bist du allein zu Hause? Open Subtitles لقد رأيت لصا هل أنت بمفردك ؟
    Bist du allein? Open Subtitles هل أنت بمفردك ؟
    du allein, Herr Open Subtitles لا أحد سواك ياربى وإلهى
    du allein Open Subtitles لا أحد سواك
    du allein wusstest von meinen Gefühlen für ihn. Und doch hintergehst du mich. Open Subtitles أنتِ وحدكِ عرفتِ مشاعري نحوه ورغم ذلك قمت بخيانتي!
    Diesen Kampf musst du allein kämpfen. Open Subtitles في هذا القتال، فأنت بمفردك.
    Ich bekomme das Bild nicht aus dem Kopf, wie du allein in diesem Café rumsitzt und dich ganz einsam fühlst. Open Subtitles , لا اتوقف عن إستحضار صورتك وانتِ تجلسين في ذلك المقهى وحيدة تشعرين بالوحدة القاتمة
    Ich muss warten, bis du allein in der Dunkelheit bist... in der Kälte, und 3000 Meter Wasser zwischen uns sind. Open Subtitles كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك فى الظلام تكاد تتجمد , وهنالك 10.000 قدم من الماء يفصل بيننا
    Jetzt bist du allein. Du manipulierst deine Freunde, dein Bruder hasst dich. Open Subtitles الآن أنتِ وحيدة وتصنعين أصدقائكِ بالاستحواذ الذهنيّ
    Mir scheint du allein in diesem Zimmer, weil sie dir fehlt. Open Subtitles ...وشيء يخبرني أنك وحيد بتلك الغرفة لأنك لا تملك ذلك الدعم
    Bist du allein? Open Subtitles هل انت بمفردك ؟
    Wenn du das hören kannst, bist du allein. Open Subtitles أن أمكنك سماع هذا انت لوحدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more