"du gehst" - Translation from German to Arabic

    • تذهب
        
    • ستذهب
        
    • تذهبي
        
    • ستذهبين
        
    • تغادر
        
    • ترحل
        
    • تذهبين
        
    • أنت ذاهب
        
    • تغادري
        
    • اذهبي
        
    • ترحلي
        
    • ترحلين
        
    • غادرت
        
    • ستغادر
        
    • اذهب أنت
        
    du gehst nirgendwo alleine hin, es sei denn, du hast keine andere wahl. Open Subtitles لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر
    Und du gehst jetzt da hin und bleibst bei ihr, verstanden? Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟
    Entweder beweist du mir, wo du letzte Nacht warst, oder du gehst ins Gefängnis. Open Subtitles ، أسمع جيداً ، أما بأن تٌبرهنٌ بمكانِكٌ الليلةَ الماضية أو ستذهب للحجز
    Ich hatte gehofft, dass du mir helfen könntest, die Liste etwas einzuschränken, bevor du gehst. Open Subtitles كنت أتمنى أنه ربما يكون بإمكانك أن تقللي . من القائمة قبل أن تذهبي
    du gehst auch ins Gefängnis. Nachdem eine Biene meinen Bruder fraß, hast du mich gehauen. Open Subtitles ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني
    du gehst, ohne dich zu verabschieden? Open Subtitles سوف تغادر من غير أن تلقي السلام , أليس كذلك ؟
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    du gehst jeden Tag zur Schule und einmal die Woche zu Tante Alicia. Open Subtitles أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع
    Du solltest zuerst damit üben. Eine Explosion und du gehst zu Boden. Open Subtitles عليك أن تتمرن عليه فطلقة واحده خاطئه تذهب بك الي الجحيم
    du gehst nirgends hin,... bis wir sie zurück ins Altersheim gebracht haben. Open Subtitles انت لن تذهب لاي مكـان حتى نعيدها الـى بيت الرعايه الصحيه
    Das ist ein Befehl des Padischahs, mein Prinz. du gehst jetzt. Open Subtitles ‫إنها أوامر السلطان الأعظم يا أميري‬ ‫يجب أن تذهب الآن‬
    Wir gehen täglich zum Essen in die Kantine, aber du gehst da nicht hin. Open Subtitles نحن نذهب الى غرفة الطعام كل يوم لكن أنت لن تذهب الى هناك
    Egal, wohin du gehst, was du tust, was du denkst, ich werde bei dir sein. Open Subtitles اين ما تذهب , واي شيء تفعله واي شيء تفكر به , سأكون معك
    Oder du gehst rüber, baggerst sie an und sie lässt dich abblitzen. Open Subtitles أو يمكنك أن تذهب إلى هناك تتودد لها، وهي ترفضك ببرود.
    Du kannst es einfach nicht mehr ertragen. du gehst. Open Subtitles انك لا تستطيع تحمله أكثر من ذلك انت ستذهب
    du gehst zuletzt, aber wenn du meinen Platz willst, ist das okay. - Er nimmt meinen. Open Subtitles ستذهب أنت الأخير يا ولد لكن إن أردت دوري فليس عندي مانع
    Ich denke du gehst da rein und bringst ein Fundament vor. Open Subtitles اقول لك ان تذهبي إلى هناك وتوضعي بعض حجر الأساس
    Könntest du bitte irgendetwas Positives sagen, etwas Ermutigendes oder Nettes, bevor du gehst? Open Subtitles أليسَ بإمكانكِ قولُ شيءٍ إجابيٍّ، مشجِّعٍ، أو لطيفٍ قبل أن تذهبي ؟
    Ich sollte nicht darüber reden, aber du gehst nach Yale, du bist drin. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان أقول أي شيء ولكن ستذهبين الى يال.
    Ja, aber du gehst weg, David hat keine Erfahrung... Open Subtitles سوف تغادر البلدة خلال ايام وديفيد ليس لدية الخبرة الازمة
    Du kannst ja da parken. Wasch dann meinen, bevor du gehst. Open Subtitles إن كنت تريد إيقافها هناك فإغسل سيارتي قبل أن ترحل
    du gehst als Prinzessin. Und ich muss als irgendein Freak gehen. Open Subtitles تذهبين كأميرة , و أنا عليّ الذهاب كنوع من الوحوش
    Wie willst du aufpassen, wenn du nicht mal weißt, wohin du gehst? Open Subtitles لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Du musst dich von ihr verabschieden, bevor du gehst. Hab zumindest so viel Anstand. Open Subtitles عليكِ أن تودعيها قبل أن تغادري على الأقل تحليّ بذلك القدر من الشجاعة
    du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    du gehst doch nie wieder von uns fort? Open Subtitles ماري بوبينس انت لن ترحلي عنا ابدا أليس كذلك؟
    Okay, warte. Du kannst meine Entschuldigung nicht sehen, wenn du gehst. Open Subtitles حسناً , توقف , لا يمكنك مشاهدتي أعتذر وأنت ترحلين
    - Sie töten dich, wenn du gehst. - Ich gehöre nicht hierher, Pelagia! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    Ich habe keinen Drang nach Sex, du gehst weg, um einen Film zu drehen. Open Subtitles حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم.
    - Ok. du gehst, ich bleibe. - Du verfolgst den Ex. Open Subtitles حسناً ، اذهب أنت و سأبقى أنا - أنت من سيتعقب الصديق المخيف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more