"du gibst mir" - Translation from German to Arabic

    • تعطيني
        
    • ستعطيني
        
    • أنت تجعلني
        
    Ow! Muss ich auch nicht. Du gibst mir immer alles, inspirierst mich. Open Subtitles ليس عليّ هذا ، أنت من تعطيني الأفكار دائماً و تلهمني
    Und Du gibst mir viele Gründe, mich sehr gut zu benehmen. Open Subtitles .. وأنت تعطيني أسباباً كثيرة تجعلني أرغب بتحسين سلوكي أكثر
    Natürlich tauschen Schimpansen: "Du gibst mir die Kokosnuss, ich gebe dir die Banane." TED قرود الشمبانزي تتاجر بالطبع: "نعم، أنت تعطيني حبة جوز الهند، وسأعطيك موزةً."
    Du gibst mir ein paar Ideen, dann benutze ich sie und... ihr alle habt noch etwas mehr zu lachen? Open Subtitles ستعطيني بعض الأفكار سوف أقوم بها و ستكون لكم جميعاً الضحكة الأكبر ؟
    Du gibst mir eine tödliche Dosis, wir halten Händchen, und ich schwinde in die Nacht. Open Subtitles ستعطيني الجرعة القاتلة، ونمسك أيدينا، وسأنتهي في الليل.
    Du gibst mir bei der ganzen Sache schon ein so viel besseres Gefühl. Open Subtitles يا إلهي أنت تجعلني أشعر بكثير من الأريحيه في هذا الوضع
    Aber Du gibst mir ein wertloses Stück Papier und erwartest, dass ich dir eine Banane gebe? TED ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟
    Du gibst mir keine richtige Antwort. Open Subtitles تعطيني كل تلك الإجابات ، لكنك لا تجيب الصحيح منها
    Du gibst mir 100 Dollar, dann mach ich einen Anruf. 100 Dollar? Open Subtitles أولا تعطيني مائة دولار ثم أجري لك مكالمة هاتفية
    Du gibst mir was, wenn du was gewinnst. Okay. Open Subtitles لو كسبتي اليانصيب فيمكنك أن تعطيني بعض المال
    Du gibst mir jetzt besser sofort eine Antwort oder... Open Subtitles الأفضل أن تعطيني إجابة الآن وإلا أقسم بأني
    Du gibst mir nix. Open Subtitles ما بك يا رجل أنت لن تعطيني شيئاً هل تفهم ؟
    Die bezahlen mich nach Tarif und wenigstens wär ich in einem großen Film und Du gibst mir die Chance. Open Subtitles إنهم يدفعون لي بشكلٍ مرضي على الأقل سوف أكون في فيلمٍ ضخم و سوف تعطيني الفرصة
    Du gibst mir das ganze Geld, um das San Ysidro Mutterschaftsgeschäft zu führen? Open Subtitles هل ستعطيني كل هذه النقود كي أدير متجر عالم (سان إسيدرو) للحوامل؟
    - Du gibst mir die Namen und die Namen ihrer Opfer. Open Subtitles ستعطيني أسماءهم وأسماء ضحاياهم.
    Du gibst mir jeden Monat 4 Riesen. Open Subtitles ستعطيني أربعة آلاف شهرياً.
    Du gibst mir alles, was ich will? Open Subtitles ..ستعطيني كل مااريده؟
    Du gibst mir nur ein paar Tabletten, und es ist weg? Open Subtitles ستعطيني بعض الحبوب ويختفي؟
    Warte mal. Langsam. Du gibst mir dein Auto? Open Subtitles -لحظة، ستعطيني سيارتك؟
    Du gibst mir das Gefühl, als ob ich um das betteln muss, was mir zusteht. Open Subtitles و أنت تجعلني كمن يتسول من أجل مالٍ , هو في الأصل لي
    Du gibst mir das Gefühl... von... Open Subtitles ‫أنت تجعلني أشعر... ‫

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more