Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا. |
Du ermittelst verdeckt. Du sollst rausfinden, was mit dem Kopiloten war. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون سرية، والحصول على قصة مساعد الطيار. |
Du sollst Unschuldige schützen, oder? | Open Subtitles | يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
Verdammt. Du sollst nicht glauben, dass es einen besonderen Anlass gibt. | Open Subtitles | ياللهول، لا أريدك أن تعتقد بأن هذا لاجل قضية ما |
Also, Du sollst teilen und tu es für das Wohl der Menschen, | Open Subtitles | حسنا, انك من المفترض ان تشارك هذه البرمجيات من اجل مصلحة الناس |
Du sollst herausfinden, ob diese Leute Dreck am Stecken haben, und jetzt veranstaltest du eine Party mit denen? | Open Subtitles | من المفروض أن تجد أي شيء غير قانوني حول هؤلاء الأشخاص و أنت ستقيم حفلة معهم |
- Paulie, Du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket. | Open Subtitles | بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا - |
Du sollst wissen, dass ich dir allein die Schuld hierfür gebe. | Open Subtitles | أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا |
George, Du sollst mit anhören, wie ich Anna erkläre... dass du ein guter und anständiger Mann bist. | Open Subtitles | جورج، أريد منك أن تسمعني وأنا أقول لـ آنا بأنك شخص طيب ومحترم. |
Ich bin dein Chef. Und ich sage dir, Du sollst diesen verdammten Scheißhut zu Hause lassen. | Open Subtitles | وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت |
Mach schon, Aster. Ich hupe. Das heißt, Du sollst dich verziehen. | Open Subtitles | هيا، انا أدق لك البوق من المفترض أن تبتعد عن الطريق |
Du sollst nicht mit Fremden sprechen. | Open Subtitles | كما لم يكن من المفترض أن تتحدثي مع الغرباء |
Du sollst den Müll raustragen, nicht durchwühlen. | Open Subtitles | من المفترض أن ترمي النفايات لا أن تبحثي فيها |
Du sollst dich doch ein bisschen ausruhen, mein Sohn. | Open Subtitles | يفترض بك أن تنال قسطاً من الراحة يا بنيّ. |
Du sollst mich lieben und unterstützen, aber sogar du gibst mir die Schuld an dem, was hier in der Stadt passiert und an Arlenes Verschwinden. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحبني وتدعمني، حتى على الرغم من تلومني على هذا تلومني على ماحدث للبلدة |
Du sollst es nicht falsch verstehen. Deshalb sage ich es dir zuerst. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفهم بشكل خاطئ لذا أردت أن تعرف أولاً |
Du sollst wissen, dass ich nicht möchte, dass du allein bist, nicht jetzt und niemals. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت |
Du sollst unten nach dem Nano-Chip-Peilsender suchen. | Open Subtitles | من المفترض ان تبحث فى الاسفل عن إشارة الرقاقة |
Aber ich glaube, Du sollst mir helfen. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن أعتقد أنك من المفروض أن تساعدينى |
Ich sagte doch, Du sollst das Licht ausmachen! - Aber hier... | Open Subtitles | قلت لك أن تطفئ ذلك النور و أن تذهب إلى الفراش |
Ich, ich weiß nicht. Du sollst wissen, dass es mir egal ist. | Open Subtitles | . أنا فقط ، لا أعلم أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك |
Du sollst nicht zuhören, sondern den Captain anrufen. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تستمع إلي نَاد النقيب.واستمع إليه |
Ich habe dir ja gesagt, Du sollst langsamer fahren. | Open Subtitles | طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط. |
Josua, ich beauftrage dich und stärke dich, denn Du sollst über den Jordan gehen und das Volk führen. | Open Subtitles | يشوع أوصيك و أدعمك أن عليك الذهاب فيما وراء الأردن لتقود الناس |
Ich hatte dir gesagt, Du sollst nicht mehr kommen. - Hör auf! Schluss damit! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تتوقفي عن القدوم للمنزل - ابتعد عني، ابتعد، ابتعد - |
Ich hab dir gesagt, Du sollst sie mit der Karte vom Blauen Team vertauschen! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبدلها بخريطة الفريق الأزرق |
Schatz, Du sollst mich doch nicht bei der Arbeit anrufen! | Open Subtitles | حبيبتي ، لقد أخبرتكِ أن لا تهاتفيني هنا. |