"du sollst" - Translation from German to Arabic

    • أريد منك أن
        
    • من المفترض أن
        
    • يفترض بك أن
        
    • لا أريدك أن
        
    • من المفترض ان
        
    • من المفروض أن
        
    • قلت لك أن
        
    • أريدك فقط أن
        
    • أطلب منك أن
        
    • طلبت منك أن
        
    • أن عليك
        
    • تتوقفي
        
    • لقد أخبرتك أن
        
    • لقد أخبرتك بأن
        
    • لقد أخبرتكِ أن
        
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Du ermittelst verdeckt. Du sollst rausfinden, was mit dem Kopiloten war. Open Subtitles من المفترض أن تكون سرية، والحصول على قصة مساعد الطيار.
    Du sollst Unschuldige schützen, oder? Open Subtitles يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟
    Verdammt. Du sollst nicht glauben, dass es einen besonderen Anlass gibt. Open Subtitles ياللهول، لا أريدك أن تعتقد بأن هذا لاجل قضية ما
    Also, Du sollst teilen und tu es für das Wohl der Menschen, Open Subtitles حسنا, انك من المفترض ان تشارك هذه البرمجيات من اجل مصلحة الناس
    Du sollst herausfinden, ob diese Leute Dreck am Stecken haben, und jetzt veranstaltest du eine Party mit denen? Open Subtitles من المفروض أن تجد أي شيء غير قانوني حول هؤلاء الأشخاص و أنت ستقيم حفلة معهم
    - Paulie, Du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket. Open Subtitles بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا -
    Du sollst wissen, dass ich dir allein die Schuld hierfür gebe. Open Subtitles أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا
    George, Du sollst mit anhören, wie ich Anna erkläre... dass du ein guter und anständiger Mann bist. Open Subtitles جورج، أريد منك أن تسمعني وأنا أقول لـ آنا بأنك شخص طيب ومحترم.
    Ich bin dein Chef. Und ich sage dir, Du sollst diesen verdammten Scheißhut zu Hause lassen. Open Subtitles وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت
    Mach schon, Aster. Ich hupe. Das heißt, Du sollst dich verziehen. Open Subtitles هيا، انا أدق لك البوق من المفترض أن تبتعد عن الطريق
    Du sollst nicht mit Fremden sprechen. Open Subtitles كما لم يكن من المفترض أن تتحدثي مع الغرباء
    Du sollst den Müll raustragen, nicht durchwühlen. Open Subtitles من المفترض أن ترمي النفايات لا أن تبحثي فيها
    Du sollst dich doch ein bisschen ausruhen, mein Sohn. Open Subtitles يفترض بك أن تنال قسطاً من الراحة يا بنيّ.
    Du sollst mich lieben und unterstützen, aber sogar du gibst mir die Schuld an dem, was hier in der Stadt passiert und an Arlenes Verschwinden. Open Subtitles يفترض بك أن تحبني وتدعمني، حتى على الرغم من تلومني على هذا تلومني على ماحدث للبلدة
    Du sollst es nicht falsch verstehen. Deshalb sage ich es dir zuerst. Open Subtitles لا أريدك أن تفهم بشكل خاطئ لذا أردت أن تعرف أولاً
    Du sollst wissen, dass ich nicht möchte, dass du allein bist, nicht jetzt und niemals. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت
    Du sollst unten nach dem Nano-Chip-Peilsender suchen. Open Subtitles من المفترض ان تبحث فى الاسفل عن إشارة الرقاقة
    Aber ich glaube, Du sollst mir helfen. Open Subtitles لا أعرف ولكن أعتقد أنك من المفروض أن تساعدينى
    Ich sagte doch, Du sollst das Licht ausmachen! - Aber hier... Open Subtitles قلت لك أن تطفئ ذلك النور و أن تذهب إلى الفراش
    Ich, ich weiß nicht. Du sollst wissen, dass es mir egal ist. Open Subtitles . أنا فقط ، لا أعلم أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك
    Du sollst nicht zuhören, sondern den Captain anrufen. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تستمع إلي نَاد النقيب.واستمع إليه
    Ich habe dir ja gesagt, Du sollst langsamer fahren. Open Subtitles طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط.
    Josua, ich beauftrage dich und stärke dich, denn Du sollst über den Jordan gehen und das Volk führen. Open Subtitles يشوع أوصيك و أدعمك أن عليك الذهاب فيما وراء الأردن لتقود الناس
    Ich hatte dir gesagt, Du sollst nicht mehr kommen. - Hör auf! Schluss damit! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقفي عن القدوم للمنزل - ابتعد عني، ابتعد، ابتعد -
    Ich hab dir gesagt, Du sollst sie mit der Karte vom Blauen Team vertauschen! Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبدلها بخريطة الفريق الأزرق
    Schatz, Du sollst mich doch nicht bei der Arbeit anrufen! Open Subtitles حبيبتي ، لقد أخبرتكِ أن لا تهاتفيني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more