Irgendwohin, wo Du und Bang Bang mich nicht findet, also versucht es gar nicht erst. | Open Subtitles | سأذهب بعيداً إلى مكان تكون فيه أنت و بانغ بانغ غير قادرين على تعقبي |
Da haben wir das Problem identifiziert,... Du und Nachdenken, das ist das Problem. | Open Subtitles | كنت تفكر، الأن قد عرفنا المشكلة أنت و تفكيرك هذه هي المشكلة |
Du und ich, 1 50 Kilometer voneinander entfernt und haben den gleichen Job. | Open Subtitles | أنا وأنت ، تفصلنا مئات الأميال ونعمل في الوظيفة نفسها ، رباه |
Du und Dad sagtet, dass ihr mich in dem Sommer... beim ersten Medikamenten-Missbrauch gedeckt habt. | Open Subtitles | أنتِ و أبي قُلتم بأنّكم تستّرتم عليّ ذلكَ الصّيف عندما كنتُ أتعاطى للمرّه الأولى |
Das Seil ist nur für eine Person, das heißt keine Ausrüstung, nur Du und ich. | Open Subtitles | الحبل مختبر لشخص واد إذا لو ذهبنا سوياً لا توجد معدات فقط أنا وأنتِ |
Gut, das Du und Lureen vorbeigekommen seid, sonst würden wir da immer noch am Straßenrand stehen. | Open Subtitles | أنه شيء جيد أن انت و لوريين معكم السيارة و الأ كنا سنظل في الشارع |
Was hältst du von der Idee, dass Du und ich Freunde werden? | Open Subtitles | ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ |
Auf meine Kosten, soviel Du und deine Freunde auch immer wollt. | Open Subtitles | على حسابي، بقدر ما تستطيع أنت و أصحابك أن تتحملوا. |
Das passierte eine lange Zeit bevor Du und ich hierher kamen, das ist sicher. | Open Subtitles | كان موجوداً قبل فترة أكثر بكثير من وجودنا أنت و أنا. هذا مؤكد. |
Also, für diese Todesfälle bist Du und die Heiligenschein- Patrouille nicht verantwortlich? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً أنت و دورية السماء لستم من وراء تلك الجرائم؟ |
Der Sommer als ich Kabel hatte, warst es Du und die kleine Meerjungfrau. | Open Subtitles | و بوركي. الصيف الذي حصلت على الكابل, كنت أنت و الحورية الصغيرة. |
Es ist, als würden Du und zehn deiner Kumpel einen Kartoffelchip nehmen, und ihn zurück zu eurer Ameisenfamilie bringen, damit jeder essen kann. | Open Subtitles | إنه يشبه أن تكون أنت و عشرة من اصدقاءك تحملون رقاقة من البطاطس و ترجعون بها إلى عائلتكم كي يأكل الجميع |
Was meinst du, Du und ich suchen uns Spielzeug zum Spielen? | Open Subtitles | ماذا تقول سنذهب أنا وأنت لنبحث عن لعب لنلعب بها؟ |
Redet sie über diese Sache, die Du und ich in Sankt Petersburg taten? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ذلك الشيء الذي قمنا به أنا وأنت في بيتيرسبرغ؟ |
Wir haben noch nicht geöffnet. Du und ich haben geöffnet. Heute wirst du auspacken, Bruder. | Open Subtitles | أنا وأنت منفتحان الآن للعمل ، فاليوم ستبوح فيه بما يجولك بخاطرك يا اخي |
Ihr seid unter unglücklichen Sternen geboren, Du und Yuki. | Open Subtitles | ولدتما تحت نجوم النحس. أنتِ و هي, كلاكما. |
Weil Du und deine Schwestern ein Riesenproblem haben. | Open Subtitles | لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً |
Wer hätte das gedacht, Du und ich aus dem Block, fliegen durch die Galaxie? | Open Subtitles | من كان ليظن أننا أنا وأنتِ كنا سنغادر تلك المدينة ونطير عبر النجوم |
Doch, doch, Du und der Klaus aus deiner Klasse klebtet wie Kletten aneinander. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، انت و كلآوس الذي كان يدرس معك، كنتما مقربان للغاية |
Du und ich können uns vielleicht zusammen tun und ins Geschäft kommen. | Open Subtitles | أنتَ و أنا، رُبما نَجتَمِع معَ بَعض و نَقوم بالأعمال مَعاً |
Warum fechten Du und ich unsere Angelegenheiten nicht irgendwann anders aus? | Open Subtitles | لما لا نعود أنا وانت لنسيير عملنا في وقت آخر؟ |
Du und ich stecken zusammen in dem Tanz drin, aber ich bestimme die Schritte. | Open Subtitles | ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد |
Ja ich erinnere mich wie Du und Dad euch hübsch gemacht habt, er trug einen Smoking und du das aktuellste Abendkleid, und dieser Duft der durch die Luft wehte. | Open Subtitles | أجل، أتذكر عندما كنتِ و أبي تستعدان للخروج هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Ich würde sagen, das war die Rache... für die Arbeit, die Du und ich erledigt haben. | Open Subtitles | أخاله قِصاصاً على ما كنّا نفعله أنا وأنتَ |
Du und ich, wir sind nicht die freundlichen Menschen aus den Gedichten. | Open Subtitles | انا و انت لسنا من ادباء الناس الذين يعيشون في القصائد |
Das sind die, die den anderen den Weg abschneiden, in den Bergen leben... also Menschenkinder wie Du und ich. | Open Subtitles | لص. شقي يعيش في الجبال مجرد إنسان مثلي ومثلك |
Wenn ich gewusst hätte, dass Du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
Von nun an will ich stets wissen, wo Du und Amy sind. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً,يجب أن أعرف أين أنتي و أيمي طوال الوقت |
Ich dachte, Du und Spencer seid all eure Klamotten los geworden... | Open Subtitles | كنت اظن بأنكِ انتي و سبنسر تخلصتي من جميع ملابسك |