Al, als du aufgewachsen bist, warst du der große, dumme Raufbold. | Open Subtitles | القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية. |
Du verbringst die Nacht in diesem blöden Wohnwagen, auf diesem dummen Stück Land, planst das dumme Haus, dass du niemals bauen wirst. | Open Subtitles | أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا. |
Aber dumme Leute können mich nicht nerven, also bist du gefährlich. | Open Subtitles | و لا يمكن أن تكون غبي لأن الناس الأغبياء لا يمكنهم الضغط على زراري والبدأ بإزعاجي ولذاك لابد انك خطير |
Ein Mann wie Sie verschwendet seine Zeit damit, dumme Kleider an dummen Frauen zu fotografieren. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات. |
Holliday, ich tat schon einige dumme Sachen. | Open Subtitles | هوليداى لقد فعلت الكثير من الامور السخيفة فى حياتى |
dumme Menschen haben dumme Gedanken. | Open Subtitles | الغبى فقط هو من يفكر فى مثل هذه الأفكار الحمقاء |
Vom Standpunkt eines Gesundheitswesens-Fanatikers machen Junkies dumme Sachen. | TED | ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء |
Ich weiß nicht, wovon du sprichst. Ich habe diese dumme Nutte schon vergessen. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
Du hast die eine Waffe, die mich in die Hölle bringt, aber ich nehme deine Schwester mit, du dumme, verrückte Schlampe! | Open Subtitles | صحيح أنكِ تملكين المسدس الوحيد القادر على إعادتي إلى الجحيم ولكني سآخذ شقيقتك الصغرى معي أيتها الغبية الداعرة المجنونة |
dumme Gans, warum ist sie damit nicht zu mir gekommen? | Open Subtitles | لماذا لم تأتِ تلك الفتاة الغبية لتسألني ؟ |
Und wollen Sie wissen, was ich dumme Gans tat? | Open Subtitles | و هل تريدا أن تعرفا ماذا فعلت أنا الدجاجة الغبية ؟ |
Sie haben entdeckt, dass sein letztes Opfer dieses dumme Huhn war das sich auf der Party ausgezogen hat. | Open Subtitles | كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل |
Das war eine dumme und unfaire Frage! | Open Subtitles | هو كان سؤال غبي غير عادل لا احد يلوم الأسئلة |
Ich kann nicht jedes Mitglied kontrollieren, so wie Sie nicht jedes dumme Großmaul in Ihrer Abteilung kontrollieren können. | Open Subtitles | مثلك تماما لا تستطيع السيطرة على كل غبي ثرثار في قسمك أليس كذلك؟ |
Den hab ich von einem Cherokee-Medizinmann, der sagte, solange ich den Hut aufhabe, würde mir niemand dumme Fragen stellen. | Open Subtitles | انها هدية من احد الهنود الحمر حيث قال لي اذا لبستها لن يسألك احد اسئلة سخيفة |
Und wenn er den Hund tätschelt und gerade seiner Frau verabschiedet, komme ich ins Spiel, ich schlinge die dumme Nutte in eine Krawatte ein, | Open Subtitles | وحين يداعب كلبه، ويقبل زوجته قبلة الوداع، حينها أتدخل، مُمسكاً برأس تلك العاهرة السخيفة |
Ich, sie anfassen? Sie wollte es doch, dumme Kuh. | Open Subtitles | أنا لم ألمسها هى التى طلبت ذلك أيتها الحمقاء |
Ich habe ein paar Dummheiten, ein paar dumme Fehler gemacht. | Open Subtitles | و لابد أننى أقترفت اشياء حمقاء اخطاء حمقاء صغيرة |
Das wird sie nicht mögen, aber ich werde es für dich tun... aber nur, damit dieser dumme Streit zwischen uns aufhört. | Open Subtitles | لن يروقها ذلك، لكنّي سأفعله من أجلك. سأفعله فقط لأنهي هذا الشجار السخيف بين كلينا. |
Das ist vielleicht 'ne dumme Frage, aber was hat sie getötet? | Open Subtitles | ربما يكون هذا سؤال سخيف مالذي قتلها بالتحديد؟ |
Sie treffen keine dummen Entscheidungen, weil sie dumm sind, sondern weil sie in einem Kontext leben, in dem jeder dumme Entscheidungen trifft. | TED | قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة. |
Mary ist nicht dasselbe dumme Mädchen, das in unsere Fürsorge gezwungen wurde. | Open Subtitles | ماري ليست نفس الفتاة الغبيه التي قد اجبرت لتكون تحت رعايتنا |
Da soll keiner an dumme Witze denken und lachen. | Open Subtitles | سوفنفعلهذاحقيقةً. لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه ويبدأ فى الضحك عليها. |
Wenn man normalerweise im Leben eine dumme Entscheidung trifft, muss man damit leben. | Open Subtitles | في العادة عندما تتخذ قرار غبيّ بالحياة ، عليك أن تتعايش معه |