Wir hatten keinen Blog, geschweige denn ein Dutzend Twitter-Accounts, wie wir sie heute haben. | TED | لم تكن لدينا مدونة، ناهيكم عن عشرات الحسابات في تويتر كالتي لنا اليوم. |
- Wie klingt eine Nacht mit mir, und einem Dutzend berühmter Chefs? | Open Subtitles | مرحبًا؟ ما وقع قضاء ليلة معي بصحبة دزينة من أشهر الطهاة؟ |
Sonst haben sie nach einem Dutzend Schüssen die Frequenz raus. | Open Subtitles | ربما يمكننا إطلاق عشرة طلقات قبل أن يعرفوا تردد أسلحتنا |
Da waren ein Dutzend Schläuche, die in meinen Körper rein und raus gingen. | TED | وكان هناك العديد من الانابيب التي تحيط بجسدي |
Ich umarme lieber einen Norweger, als ein Dutzend am Tag zu töten, mein Freund. | Open Subtitles | انا افضل معانقه نرويجيه فضلآ عن قتل العشرات يوميآ يا صديقى |
Aus den kleinen Schietern kriegen Sie höchstens ein halbes Dutzend Pelzmäntel. | Open Subtitles | لن تحصلي على نصف دستة من المعاطف تكفي حتى كابدول |
Wenn wir einen Fehler machen, sind in Kürze ein Dutzend Anwälte für ihn hier. | Open Subtitles | إن لم نلعب هذا بشكل صحيح،سيكون لديه عشرات المحامين هنا قبل موعد الغداء |
Diese Zeichnungen verbinden Sie mit den Tatorten von mindestens einem Dutzend Morden. | Open Subtitles | على الأقل في عشرات الجرائم. و تُخبرني بأنه مجرد حظ سيء؟ |
Ich sprach also mit einem Dutzend Mitgliedern des Magic Palace über Klarissas Liebesleben. | Open Subtitles | اذا تحدثت إلى عشرات أعضاء قصر السحر حول المواعدة في حياة كلاريسا |
Zu jeder Tageszeit sind mindestens ein halbes Dutzend Wachen auf dem Dach. | Open Subtitles | في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف |
Ein Dutzend Chayote Kürbisse, ein weiteres Dutzend Kohlrabis und drei Pfund Yambohnen. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
- Opfer... Hochrangige Angehörige von einem halben Dutzend anderer Kartelle sind ebenfalls verschwunden. | Open Subtitles | وكان مسؤولون رفيعو المستوى من نصف دزينة من عصابات أخرى اختفت أيضا. |
Ein Dutzend Marines hatte keine Chance gegen 10.000 hungernde Menschen. | Open Subtitles | . كتيبة مارينز لم يكن لديها اي فرصة ضد عشرة الالاف رجل جائع |
Ich meine, es gibt nur ungefähr ein Dutzend Agenten oder so, die ehemalige Marines waren. | Open Subtitles | أعني ، لا يوجد سوى حوالي اثنتي عشرة أو حتى عملاء |
Weißt du, ein paar... Dutzend Leute explodieren jedes Jahr spontan. | Open Subtitles | أنت تعرف,أنه يوجد العديد من مئات الأشخاص يحترقون بدون سبب كل سنة. |
Du hast ein Dutzend Frauen und doppelt so viele Kinder. | Open Subtitles | لديك العديد من الزوجات والعديد من الأطفال |
Für jeden Suvolte, den wir töten, entstehen ein Dutzend neue. | Open Subtitles | بمجرد أن قضينا علي واحد من السوفولت العشرات حلوا محله |
Er steht in Verbindung zu vielleicht einem Dutzend Morden, und keine Spur von ihm. | Open Subtitles | له علاقة بحوالي العشرات من الجرائم ومختفٍ عن الأنظار كلياً |
Ich sehe ungefähr ein Dutzend Wachen, leicht bewaffnet, 'n paar Kaliber 50. | Open Subtitles | أرى ما يقارب دستة حراس تسليحهم خفيف و مدفعي خمسين ملي |
Er kommt aus der Bank. Ein Dutzend Cops schießen auf ihn. | Open Subtitles | يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه |
Sie könnten diese Aussage... ein dutzendmal unterschreiben vor einem Dutzend Zeugen... | Open Subtitles | يُمكنك التوقيع على الإقرار مرات عديدة وأمام شهود عديدين |
- Ich weiß. - Noch über 2 Dutzend Leitungen. - Such dir irgendeine aus. | Open Subtitles | لدى عشرين سلكا لأحاول مع أحدها إختر أحدها عشوائيا |
Schicken Sie ihr noch 4 Dutzend ins Canadian Limited. | Open Subtitles | . جيد أرسل أربع دستات أخرى لغرفة المقطورة أ ، . محطة القطار الكبرى |
Man sagt, lhre Männer fingen vor 2 Tagen ein halbes Dutzend schwarzer Rebellen. | Open Subtitles | لقد وصلنى ان رجالك آسروا نصف دسته من الرجال السود منذ يومين |
50 prominente Doktoren, zwei Dutzend Medizinjournalisten, und ein Vertreter der F.D.A. | Open Subtitles | خمسون طبيباً رفيع المستوى وعشرات الصحفيين الطبيين وممثّل إدارة الغذاء والدواء |
Quartiermeister, sag ihnen, dass wir bis Sonnenuntergang drei Dutzend Teller haben wollen. | Open Subtitles | ضابط الإعاشة، أخبره ثلاث درازن صحون صدور عند المغيب |
Der Tod wartet an einem Dutzend Stellen. | Open Subtitles | الموت هناك في اسفل النهر يتربص بنا اثنى عشر مرة |
Wenn jemand von euch Glück hat, ich habe ein Dutzend Kondome in meinem Köcher. | Open Subtitles | إذا حالف أحدكم الحظ فلدي درزن من الواقيات الذكرية في كنانتي مرحبا |