| Ihre Mutter hat die E-Mail um 4:22 Uhr heute Morgen bekommen. | Open Subtitles | أمّها حَصلتْ على البريد الإلكتروني في 4: 22 هذا الصباحِ. |
| Wie erklären Sie dann eine E-Mail, die vor sieben Tagen aus Neuschottland kam? | Open Subtitles | كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟ |
| Jemand schickte vor ein paar Stunden, als Lieutenant Evans, eine weitere E-Mail. | Open Subtitles | أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين |
| Und als ich nach Hause kam, schickte ich eine E-Mail an diesen Kliniker, Anthony Maden. | TED | وحين وصلت للمنزل أرسلت إيميل لطبيبه، أنتوني مادن. |
| Zum Beispiel hier eine E-Mail, die mir ein Feuerwehrmann hier in Kalifornien geschickt hat. | TED | فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا. |
| Man nannte mich einen Idioten, einen Verräter, eine Plage, ein Miststück und einen widerlichen Mann und das alles in nur einer E-Mail. | TED | تمت تسميتي بالغبية، الخائنة، الكارثة ورجل قبيح جداً وهذا كان في ايميل واحد فقط |
| Per E-Mail ging der Brief an die Hornhautbank, die Old Dominion Eye Foundation, und verlangte, dass er die richtige Person erreichte. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
| Die Maschine würde der betreffenden Person automatisch den Brief als E-Mail schicken. | TED | هذا الجهاز سيقوم أوتوماتيكيا بإرسال الرسالة كبريد إلكتروني إلى الشخص المعني. |
| Wir überprüften Lieutenant Evans' E-Mail account , und fanden eine andauernde Korrespondenz mit jemandem in Singapur. | Open Subtitles | لقد تسللنا للبريد الإلكتروني الخاص بالملازم إيفانز ثم وجدنا موعدا مع شخص ما في سنغافورة |
| Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
| Gooseberry hielt ein Patent für Schaffung und Vertrieb von Nachrichtenmeldungen per E-Mail. | TED | امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني. |
| Ich nehme einen Stift und notiere meine E-Mail. | TED | أقوم بإخراج قلم وأكتب بريدي الإلكتروني الخاص. |
| Als die Eröffnung des AIMS bekannt wurde, verbreitete sich die Nachricht sehr schnell über E-Mail und unsere Webseite. | TED | و عندما أُعلن أن آيمز قد بدأ بالإفتتاح أنتشر الخبر بسرعة كبيرة عبر البريد الإلكتروني و عبر موقعنا |
| Also baute ich ihm eine goldene Schreibmaschine, in die er seine Befehle eintippen konnte, um sie seinen Neffen und Nichten als E-Mail zu versenden. | TED | وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية. |
| Also setzten meine Freundin Melissa und ich uns hin und schrieben eine E-Mail, die wir an einige Freunde und Kollegen sandten. | TED | لذلك جلست مع صديقتي ميليسا وكتبنا رسالة إلكترونية أرسلناها لعدة أصدقاء وزملاء في العمل. |
| Max hat eine E-Mail-Adresse unter Jooseps Namen erstellt und schickt eine E-Mail an Kaspar. | Open Subtitles | عمل ماكس بريد الكتروني باسم جوزيف وأرسلَ إلى كاسبر إيميل |
| Das führte zu einem Eingriff am offenen Herzen. Das da ist die echte E-Mail von meinem Arzt. | TED | مما استدعى خضوعي لعملية القلب المفتوح. وهنا النص الأصلي للرسالة الإلكترونية التي أرسلها لي طبيبي. |
| Nicht möglich, es gibt keine E-Mail Adresse, kein Codewort. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك لايوجد ايميل لهم ولا كلمة سر |
| Äh, es ist nicht die originale E-Mail, aber sie wurde dort und dort zitiert. | Open Subtitles | هذا ليس الإيميل الأصلي لكن تم إقتباسه هنا، و هنا |
| Ab sofort wird jede E-Mail, jede SMS, jedes Foto... oder Video, das ich über dieses Handy aufrufe, für Sie alle zugänglich. | Open Subtitles | لذلك، من الآن فصاعدا، كل بريد إلكتروني رسالة نصية ، صورة ، أو فيديو التي استخدمها على هذا الهاتف |
| Lisa, hier Morgan Spurlock. ich hoffe, Sie haben meine E-Mail bekommen und habe Sie bisher nicht erreicht. | Open Subtitles | أريدك الرد على الايميل الذي أرسلته لك وفي نهاية اليوم لا أدري هل سأجدها أم لا؟ |
| Also fügen sie die Audio-Datei am Ende der E-Mail bei, sodass man nochmals nachprüfen kann. | TED | لذلك هم يرفقون ملف صوتي في اسفل البريد الالكتروني بحيث يمكنك الاستماع لزيادة التحقق |
| Jede einzelne E-Mail, die Sie schreiben, wird gespeichert und an die Kriminellen gesendet. | TED | كل بريد الكتروني تكتبه يحفظ و يرسل الى المجرمين |
| Schreib mir doch einfach eine E-Mail und sag mir... sag mir, wann du Zeit hast. | Open Subtitles | لم لا ترسلين لى بريداً إلكترونياً وتخبرينى متى يكون وقتاً مناسباً لك للحديث ؟ |
| - Handelt es sich dabei um denselben Kerl, der die gefälschte E-Mail auf dem FBI-Server platzierte? | Open Subtitles | أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
| Er hat wahrscheinlich nicht mal deine E-Mail gelesen. - Ja. | Open Subtitles | هذا محال، من الأرجح أنّه لم يقرأ رسالتك بعد. |
| Geht schon vor. Ich schreibe nur noch eine E-Mail zu Ende. | Open Subtitles | قوموا بالذهاب قبلي , فقط علي ان أنهي بريدا الكترونيا |
| Du hast also die E-Mail bekommen, die ich dir geschickt habe. | Open Subtitles | أرى انك رأيتي الرسالة الالكترونية التي أرسلتها من حساب نيت |