Jeder anständige Bürger hier wird uns dankbar sein,... ..wenn wir dieses Gesindel ein für alle Mal erledigen. | Open Subtitles | ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد إذا وضعنَا حدّاً لهم، بشكل نهائي |
Du verlässt diesen Raum erst, wenn ich ein für alle Mal weiß, ob wir wirklich nur Freunde sind. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط |
Und dann werde ich die Menschheit ein für alle Mal auslöschen. | Open Subtitles | ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد. |
Dem Scheisskerl werd ich's ein für alle Mal zeigen, Junior. | Open Subtitles | ساري هذا الحيوان اللعين مرة أخيرة وللأبد.. هل تسمع يا جونيور |
Mach den Wichser ein für allemal fertig. | Open Subtitles | اجهز على ابن اللعينة مرة واحدة وإلى الأبد. |
Du bist der Auserwählte. Dazu bestimmt, diese Erde ein für alle Mal zu zerstören. | Open Subtitles | لكي تتطور في الوقت المناسب، وتكون من يدمر الأرض. |
Wenn sie kommen, bringe ich das ein für allemal zu Ende. | Open Subtitles | عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد. |
Ich denke, wir sind in der Lage, diese Bedrohung zu beseitigen, ein für alle Mal. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نقدر على إنهاء ذلك التهديد للأبد |
Und wir müssen uns was einfallen lassen, wie wir sie ein für alle Mal erledigen können. | Open Subtitles | لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي. |
Eine, die den Krieg ein für alle Mal beenden kann. | Open Subtitles | الذي يمكن أن ينهي هذه الحرب مرة واحدة وبشكل نهائي |
Wir werden ein neues Ritterheer aufstellen, die Burg überrennen und dieses unheilige Buch ein für allemal vernichten! | Open Subtitles | نحن سَنُحشّدُ جيش جديد مِنْ الفرسانِ، تجاوزْ القلعةَ ونحطّمُ هذا القبرِ السيءِ بشكل نهائي |
ein für alle Mal, Fry, auch wenn es die Zukunft ist, sind die meisten Gegenstände immer noch Gegenstände. | Open Subtitles | سأقولها بشكل نهائي يا فراي بالرغم من أننا في المستقبل أغلب الأشياء لا تزال مجرد الأشياء |
Ich kontaktierte Leute, die dieses Ding ein für alle Mal vernichten werden. | Open Subtitles | أجريت اتصالات ببعض الأشخاص واللذين سيدمرون ذاك الشىء بشكل نهائي |
Wenn dir alles, was wir zusammen erlebt haben, so wenig bedeutet, ist es wohl besser, wenn wir ein für allemal auf Wiedersehen sagen. | Open Subtitles | فمن الأفضل على ما أعتقد أن نقول وداعا، مرة وإلى الأبد |
Das heißt, heute stirbt sein Schwur ein für allemal! | Open Subtitles | حسنا, اليوم ينتهى عهده القديم وإلى الأبد |
Wir haben die Möglichkeit, das Universum ein für alle Mal von der menschlichen Pest zu befreien. | Open Subtitles | لدينا الفُرصة لتخليص الكون من الوباء البشري مرة وللأبد |
Hoch oben auf dem Berg der Fünf Elemente im Palast des Kriegsherrn fand der Kampf der Unsterblichen statt, um ein für alle Mal zu klären wer dem anderen überlegen war. | Open Subtitles | في قصر سيد الحرب تم خوض معركة بين الخالدين للإثبات مرّة وللأبد من منهما المتفوّق |
Wäre es nicht wundervoll, Diego,... das Licht auf die Welten zu bringen, ein für alle Mal? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعا يا دييجو لإنارة العوالم مرة واحده وللأبد |
Wie ich gehofft hatte, haben sie zweifellos ihre gesamten Streitkräfte versammelt und uns damit die Möglichkeit gegeben, sie ein für alle Mal zu vernichten. | Open Subtitles | كما تمنيت,ليس لديهم شك بأنهم جمعوا كل قواتهم و قدموا لنا الفرصة المثالية لإبادتهم مرة واحدة وإلى الأبد |
Dazu bestimmt, diese Erde ein für alle Mal zu zerstören. | Open Subtitles | لكي تتطور في الوقت المناسب، وتكون من يدمر الأرض. |
Vater, klären wir das ein für alle mal. | Open Subtitles | والدي، دعنا نسوي هذا الأمر مرة، والى الأبد |
Wir müssen alle Dornen zerstören, - damit wir all dies ein für alle Mal beenden können. | Open Subtitles | نحتاج إلى تدمير كل الأشواك لإنهاء هذا التهديد للأبد. |