"ein rezept" - Translation from German to Arabic

    • وصفة
        
    • روشتة
        
    Wer weiß nicht, wie man ein Rezept für French Toast umsetzt? Open Subtitles من الذي لا يستطيع إتباع وصفة عمل الخبز الفرنسي المحمّص؟
    Wenn man diese beiden zusammenbringt, Mode und Wert dann hat man ein Rezept. Open Subtitles إذا كنت الجمع بين هذين معا، مع الموضة والسعر، ثم لديك وصفة.
    Und weil viele Menschen Mythbusters und CSI anschauen dachte ich mir, nehmen wir ein Rezept für ballistische Gelatine mit auf. TED ولان الناس يتابعون مسليلات مايثبستر و سي اس اي فكرت انه لماذا لا نضع وصفة لعمل كور الجيلاتين
    Mia sagt: "Wenn meine Studienkollegen ein Rezept ausstellen, glauben sie, ihre Arbeit sei getan. TED ميا تقول "عندما يكتب زملائي وصفة طبية، فانهم يعتقدون ان عملهم قد تم.
    Sie stellten ihr ein Rezept aus, also hat eine Untersuchung stattgefunden. Open Subtitles كتبت لها روشتة مما يعني وجود فحص ماذا حدث بالفعل؟
    Wenn ich ein Rezept ausstelle, frage ich mich, ob die Familie dieses Rezept lesen kann! TED عندما اكتب انا وصفة طبية، فانني افكر، هل يمكن للأسرة قراءة وصفة طبية؟
    Wir könnten aufhören, ein Rezept für die Ohrentzündung unseres Kindes zu fordern, bevor wir wissen, was die Ursache ist. TED يمكن أن نتوقف عن الإصرار على وصفة طبية لعدوى أذن لأطفالنا قبل أن نتأكد من سبب العدوى.
    Man kann damit E-Mails während der Autofahrt abhören oder ein Rezept beim Kochen anhören. TED حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين.
    Ich suche ein Rezept, aber die Zeitung ist so zerfleddert. Open Subtitles أبحث عن وصفة أظن اننى رأيتها لكنها ممزقة جدا
    **Und als das geschah, ** **gingen Sie zu einem anderen Arzt... ** **und bekamen ein Rezept, ** **nicht wahr? Open Subtitles وعندما حدث الحمل قصدت طبيباً آخر وحصلت على وصفة
    - Ich brauch eine Nachfüllpackung. - Haben Sie ein Rezept? Open Subtitles انا بحاجة لعبوة جديدة من هذه هل معك وصفة
    Ich habe ein Rezept von einem Arzt für $100. Open Subtitles حصلت على وصفة طبيب العيادة مقابل 100 دولار.
    Sie sollten trotzdem ein Auge auf sie werfen. Ich werde ein Rezept für ein leichtes Beruhigunsmittel ausstellen. Open Subtitles ومع ذلك، يجب عليك أن تنتبه عليها سأكتب وصفة لمسكن خفيف
    Ich kann dir ein Rezept über ein Beruhigungsmittel ausstellen, das dir helfen sollte. Open Subtitles يمكنني أن أعطي لك وصفة لعلاج حساسية يمكن أن يساعدك
    Also nehmen Sie sich einen Stift in die Hand und schreiben Sie mir ein Rezept vor, damit ich wieder kacken kann. Open Subtitles لذا أخرج ورقة وصفتك الصغيرة وأكتب لي وصفة تجعلني أتغوط.
    Ich habe hier ein Rezept... für 30 Tabletten. - Wie viel kostet das? Open Subtitles إذا أَجيءُ في هنا وأنا عِنْدي وصفة وهو يَتطلّبُ 30 حبةَ، ما مقدار ذلك؟
    Die wurden beschlagnahmt. Anscheinend habe ich ein Rezept gebraucht. Open Subtitles تمّت مصادرتها، يبدو أنني كنت بحاجة إلى وصفة طبية
    Dann hättets du dir für $10 ein Rezept beim Kerl in der Apotheke kaufen können Open Subtitles تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية
    Aber er hate auch ein Rezept für für ein paar sehr starke Beruhigungsmittel. Open Subtitles لكن أيضاً كان لديه وصفة طبية لبعض المهدئات القوية
    Ich brauch nur ein Rezept um eine Rückerstattung von meiner Krankenversicherung zu bekommen. Open Subtitles أحتاج فقط روشتة حتّى يمكن تعويضي من قبل شركة التأمين خاصّتي
    Stellst du mir ein Rezept aus in deiner schönen - Gib schon her. - ... Open Subtitles ماذا عن عمل وصفة طبية "روشتة" بخطك الفاخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more