Gerade will ich diese Spur verfolgen, da meldet sich ein Zeuge mit Beweisen für ein Attentat. | Open Subtitles | ليس عندى وقت لفحص هذه النظريه الجديده عندما يقول شاهد أنه كان هناك عملية إغتيال |
ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. | Open Subtitles | شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها |
ein Zeuge behauptet, in lhrem Spind... im Country Club ein Jagdmesser gesehen zu haben. | Open Subtitles | لديه شاهد يدّعي أنه شاهد سكّين صيد في خزنتك بالنادي الريفي |
Umso mehr, als dass ein Zeuge ausgesagt hatte, Angela mit Anna Maria zusammen gesehen zu haben. | Open Subtitles | شاهدة قالت لنا أنها رأت أنجيلا تتحدث مع آنا ماريا |
Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? | Open Subtitles | كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟ |
ein Zeuge sah ein blaues Oldsmobile vom Unfallort flüchten. | Open Subtitles | الشاهد رأى سيارة اولدز موبيل زرقاء تهرب بعد الدهس |
Niemand sah dich vom Tatort fliehen, ein Zeuge sagte, niemand hätte das Auto gefahren. | Open Subtitles | لا أحد رأك تهرب من مكان الحادث، في الحقيقة أحد الشهود يقول شاهد أنه لا أحد لا كان يقود السيارة |
Nein, der hier frisst Obst. Der Sheriff sagt, er ist ein Zeuge. | Open Subtitles | كلا، هذا الطائر يأكل الفاكهة، قال المأمور إنه شاهد |
ein Zeuge mehr schadet der Staatsanwaltschaft nicht. | Open Subtitles | تحدث معه شون,يمكنه ان يستخدم جوي. شاهد إضافي لا يؤذي النيابة ابداً. |
Da war ein Zeuge, der gesehen hat, wie sie weggebracht wurden, yo. | Open Subtitles | هنالك شاهد رأى ذلك الشخص . و هو يأخذ الصندوق |
ein Zeuge im Zug sah einen Mann mit einem Aktenkoffer am Handgelenk. | Open Subtitles | شاهد على القطار رأى رجلاً ومعه حقيبة مقيدة بمعصمه |
ein Zeuge für ein Geschworenengericht, und Sie haben ihn verloren? | Open Subtitles | شاهد هام من أجل جلسة انعقاد خاصة لهيئة المحلفين و أضعته؟ |
ein Zeuge hat meine Version bestätigt und die Geschworenen haben ihm geglaubt. | Open Subtitles | شهد شاهد على روايتى وهيئة المحلفين صدقته |
ein Zeuge hat eine Frau und einen Teenager aus dem Wagen steigen und weglaufen sehen, Richtung Süden. | Open Subtitles | رأى شاهد إمرأة و فتى مراهق يخرجان من السيّارة و يتجهان صوب الجنوب |
Einer unserer Officer brachte sie her. Er ist auch ein Zeuge. | Open Subtitles | أحد ضباطنا أتى بهم وهو بالداخل، إنه شاهد أيضاً |
ein Zeuge hat hier einen rausstolpern sehen. Soll entsetzt ausgesehen haben. Also war es vermutlich nicht der Mörder. | Open Subtitles | شاهد في الخارج رأى شخصاً يخرج قال أنه بدا خائفاً، لذا ربما ليس هو القاتل |
Da ist ein Zeuge im Aisha Rawlins Fall der ein acht Jahre altes afroamerikanisches Kind sah, das in ein Fahrzeug in East Cleveland einstieg. | Open Subtitles | كان هناك شاهد فى قضية ايشا روليز الذى شاهد فتاة من الامريكين الافارقة عمرها 8 سنوات تدخل سيارة فى شرق كليفلاند |
Ich bin ein Zeuge des Mordes und deshalb müssen Sie mich umbringen. | Open Subtitles | أنا سأكون شاهدة سأكون شاهدة على جريمة القتل لذلك سيتوجب عليك أن تقتلني |
Äh, wir haben ein Zeuge ... 22--Jährige betrunken weiblich aus Clubbing mit ihrem Freund letzte Nacht. | Open Subtitles | لدينا شاهدة انثى فى حالة سكر 22 عاما فى نادى ليلة امس |
ein Zeuge ist vorgeladen, der alle Beschuldigungen bestätigen wird. | Open Subtitles | و فى هذة الجلسة ستستجوب اللجنة شاهداً يثبت عليك التهم التى تم توجيها لك اليوم |
Euer Ehren, Regel 212, gestattet die Verwendung von aufgenommenen Aussagen ausdrücklich, wenn ein Zeuge stirbt. | Open Subtitles | سيادة القاضي ، المادة 212 يسمح بوضوح لــ استعماله من سجل الشاهد عندما يموت الشاهد |
Und das kann ein Zeuge bestätigen, der tadellos ist. | Open Subtitles | وهذا ما يؤكده أحد الشهود الذين لا تشوبهم شائبة |
Es ist nicht ungewöhnlich, dass es sich ein Zeuge anders überlegt. | Open Subtitles | ليس شيء غير معتاد بالنسبة لشاهد أن يغير شهادته |
Es hat sich im letzten Augenblick trotzdem ein Zeuge gefunden. | Open Subtitles | و مع ذلك ، فالدفاع سيكون مسرورا ليعرف أنه فى آخر لحظة ، ظهر شاهدا |