"ein zufall" - Translation from German to Arabic

    • صدفة
        
    • من مصادفة
        
    • مصادفه
        
    • الصدفة
        
    • حادثا
        
    • المصادفة
        
    • احتمالات
        
    • يحدث فقط
        
    • صدفه
        
    • من مُصادفة
        
    • مصادفة غريبة
        
    • مصادفةً
        
    • محض مصادفة
        
    • مجرد مصادفة
        
    • هذا مصادفة
        
    Was für ein Zufall, dass er vorbeikommt, wo ihr euch doch so gut kennt. Open Subtitles انها صدفة تماماً فقط هبوط مقدر وأنتم الإثنان تعرفان بعضكم البعض جيد جداً
    Es ist nur ein Zufall, dass wir alle von dem perfekten Mann begeistert waren? Open Subtitles إذاً هي مجرد صدفة كبيرة أننا جميعنا و قعنا بتعويذة الرجل المثالي ؟
    All dies war zugegeben ein Zufall. TED ولكن كل هذا ، ويجب أن أعترف، أنه كان صدفة.
    Was für ein Zufall. Ich hab auch ein paar Fragen an Sie. Open Subtitles يا لها من مصادفة فأنا لديّ أيضاً بضعة أسئلة أطرحها عليك
    Hey, was für ein Zufall. Nanu, Sie auch hier? Open Subtitles مرحبا,يالها من مصادفه من المذهل مقابلتك هنا
    Mag natürlich nur ein Zufall sein, aber die ersten drei Buchstaben des Vornamens, Charles, und die ersten drei Buchstaben von Calthrop ergeben... Open Subtitles الآن قد يكون صدفة لكن الحروف الأولى الثلاثة لاسمه المسيحي، تشارلز والحروف الأولى الثلاثة لكالثروب تكون
    Es war ein Zufall. Auf einem Flughafen beim Umsteigen! Open Subtitles شاهدتها صدفة في مطار, تنتقل من طائرة لأخرى.
    "Vielleicht war es ja ein Zufall." Das war eine Botschaft, Shay. Open Subtitles يمكن ان تكون هذه صدفة لقد كانت رسالة يا شاي، صريحة وبسيطة
    So ein Zufall, dass Sie am selben Tag umziehen! Open Subtitles يا لها من صدفة لقد إنتقل ايضا في نفس اليوم
    So ein Zufall. Wir haben uns doch heute schon gesehen. Open Subtitles يا لها من صدفة تقابلنا اليوم، أليس كذلك؟
    Es ist doch wohl ein zu großer Zufall, um ein Zufall zu sein, stimmt's? Open Subtitles أعني إنها أكبر من صدفة لتكون صدفة صحيح ؟
    Ist es ein Zufall, dass sie am Tag Ihres Besuchs ins Labor eingebrochen ist? Open Subtitles هل هي صدفة أنك كنت في مختبري نفس اليوم الذي إقتحمته؟
    Was für ein Zufall es doch ist uns hier zu treffen, und wie unangenehm es ist, uns außerhalb der Praxis zu treffen. Open Subtitles يالها من صدفة لقائنا هكذا , كم هو غريب بأن نلتقي خارج المكتب
    Der Name war im Computer besonders markiert. Aber wir dachten, es sei ein Zufall. Open Subtitles ظهر ذلك أثناء عمليّة البحث، لكننا صرفنا نظرنا عنها بإعتبارها محض صدفة
    Welch ein Zufall. Verzeihung: Isaac Davis. Open Subtitles يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل
    Was für ein Zufall. Ich esse heute mit deinen Eltern zu Abend. Open Subtitles يلها من مصادفة سأتناول العشاء مع والديك الليلة
    Er kommt frei, und einen Monat später wird ihr Labor zerstört. Was für ein Zufall! Open Subtitles أطلق سراحه وبعد شهر على ذلك دمر مختبرك، يا لها من مصادفة
    Was für ein Zufall, Schatz. Wir sind gerade hier unterwegs und klopfen überall an, um... Open Subtitles يالها من مصادفه لا تصدق أليس كذلك ياعزيزي؟
    Dann war es also nur ein Zufall, dass dein Exmann da war? Open Subtitles إذن كان من باب الصدفة بأن زوجك السابق كان متواجد هناك؟
    Kein Wunder, sondern ein Zufall. Das Leben ist voll davon. Open Subtitles لم يكن معجزة وانما حادثا والحياة مليئة بالحوادث
    Jedenfalls, hab ich gedacht: Das war ein Zufall. Open Subtitles حسنا على اية حال ان اعتقدت انه كان نوعا من المصادفة
    Wahnsinn, was für ein Zufall, oder? Open Subtitles ما هي احتمالات حدوث ذلك؟
    Richtig. Was für ein Zufall! Open Subtitles هذا يحدث فقط للتزامن مع السنة المصرية الجديدة
    Vielleicht ist diese Streber-Sache nur ein Schauspiel und vielleicht ist es nur ein Zufall, dass mein Kaffee schmeckt wie ihr Parfüm. Open Subtitles أنا معجبه بولائك. ربما النظال كله تمثيل, وربما هي صدفه فقط.
    - Das ist eine Überraschung. - Was für ein Zufall. Open Subtitles ـ يا لها من مُفاجأة ـ يا لها من مُصادفة
    - ein Zufall. Open Subtitles مصادفة غريبة ، أن تكونا هنا.
    Die Scheidung war vor drei Jahren. Ist das ein Zufall oder was? Open Subtitles لقد تطلقت منذ ثلاث سنوات، أليست هذه مصادفةً عجيبة؟
    Also ist es lediglich ein Zufall, dass ich hier bin, auf Ihrer Basis, all die Jahre später? Open Subtitles إذاً فهو محض مصادفة وجودي هنا ؟ في قاعدتكَ بعد كل هذه السنوات ؟
    Dann war es bloß ein Zufall, daß er da aufgetaucht ist? Open Subtitles اذن انت تعتقد انه كانت مجرد مصادفة حين خرج اليكم
    Es könnte ein Zufall sein, oder eine Anomalie. Open Subtitles لكن قد يكون هذا مصادفة أو شذوذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more