"eine einfache" - Translation from German to Arabic

    • بسيطة
        
    • بسيط
        
    • البسيط
        
    • سؤالا بسيطا
        
    Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. Es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    Wir benutzen also die Daten, die wir haben, um eine einfache Rechnung durchzuführen, eine, wie man sie mit jedem beliebigen Online-Rechner durchführen kann. Das gibt uns einen Überblick über das tatsächlich vorhandene Risiko. TED ويمكننا ان نستخدم هذه المعلومات وبطرق حسابية بسيطة كما تلك الموجودة على الانترنت يمكننا تحين احتمالات الخطر الحقيقي
    EB: Ja, ich möchte nur darauf hinweisen, dass man diese Blickweise nicht durch eine einfache Stichwortsuche auf YouTube erhalten kann. TED ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب.
    Wäret ihr willens, eine einfache Änderung in eurer Ernährung vorzunehmen, die möglicherweise euer Leben rettet? TED هل ستكونون مستعدين لإجراء تغيير بسيط لنظامكم الغذائي و الذي يمكن أن ينقذ حياتكم؟
    Zu Beginn, fragte ich mich eine einfache Sache: Wer sollte ich jetzt werden? TED وحتى ابدأ سألت نفسي سؤال واحد بسيط ماذا أريد أن أكون الآن؟
    Lassen Sie mich Ihnen hierzu eine einfache Frage stellen: Wer erfand das Mountainbike? TED دعوني فقط أسألكم بأن تبدأوا بهذا السؤال البسيط من الذي اخترع دراجة الجبل ؟
    Stimmt's? Lassen Sie mich Ihnen eine einfache Frage stellen: Was ist die Fläche des Rechtecks? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Bei dieser Schule gab es eine einfache Idee: ein Klassenzimmer mit Komfort zu bauen. TED في هذه المدرسة, كانت هناك فكرة بسيطة لخلق إرتياح في قاعة الدراسة
    Und hier ist eine einfache Version eines Fußes für einen neuen Roboter, den ich Ihnen gleich zeige. TED وهنا نسخة بسيطة لقدم الروبوت الجديد الذي سأريكم إياه بعد قليل.
    Wir haben diese erfolgreiche Firma wegen guten Timings und auch wegen Ausdauer, aber es ist eine einfache Sache – das ist keine schwarze Kunst. TED تعلمون، نحن حصلنا على شركة ناجحة بسبب التوقيت، وبسبب المثابرة، لكنها كانت أشياء بسيطة .. ليست كعلم الصواريخ.
    Jetzt machen wir eine einfache Simulation, um zu sehen, wie sich diese Altersstruktur in den nächsten Jahren entwickeln wird. TED دعونا نقم بمحاكاة بسيطة عن كيفية تطور تلك الفئة العمرية في بضع سنوات.
    Es ist doch eine einfache Tuschzeichnung, nicht wahr? TED انها رسمة بسيطة باستخدام القلم والحبر، أليس كذلك؟
    Ich wollte auf eine einfache Art einen lebenden Körper repräsentieren, der diese verfallenden, heruntergekommenen Räume bewohnt. TED أردت طريقة بسيطة لتمثيل مخلوق حي يقطن هذه المناطق المهجورة والمدمرة.
    Eines davon wäre, eine einfache Frage zu stellen, die immer funktioniert: TED واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً.
    In jedem dieser Projekte stellten wir eine einfache Frage: Was kann Architektur noch? TED وفي كل من هذه المشاريع، سألنا سؤال بسيط: ما الذي يستطيع فعله المهندس أكثر من ذلك؟
    Daran glaube ich zwar nicht, aber interessanterweise hatte er eine einfache Lösung. TED لا أتفق مع كل ذلك ولكن من المثير للاهتمام أنه كان لديه حل بسيط
    Schauen Sie, das ist eine einfache Rechnung aus der Verhaltensökonomie. TED انظر الى ماذا يفعل هذا. هذا هو جزء بسيط من الاقتصاد السلوكي
    Und dies ist nur eine einfache Weise, um zu verstehen, welche Art von Innovation, welche Art von anderem Design wir benötigen. TED وهنا نظام بسيط لكي نفهم طريقة هذه الطرق المبتكرة وما النماذج التي نحتاجها في التعليم
    Doch nur zu oft bekommen wir eine einfache und ehrliche Erklärung, wie bei Rich und Kathy, aber wir lehnen sie ab. TED ولكن مرارًا وتكرارًا، عندما يتمُ تقديم شرح بسيط وصادق مثل الذي قدّمه ريتش لكاثي، نحنُ نرفضه.
    Möglich. Natürlich gibt es immer noch eine einfache Erklärung. Open Subtitles ممكن، بالطبع يظل دائماً التفسير البسيط موجوداً
    Und das ist eine einfache Frage einer Tochter an ihren Vater. Open Subtitles وهذا هو التحقيق البسيط من الابنة لأبيها.
    Lassen Sie mich Ihnen eine einfache Frage mit einer wirklich einfachen Antwort stellen. Wer hat den größten Militäretat? TED واسمحوا لي ان اطرح عليكم سؤالا بسيطا مع إجابة بسيطة جدّا. من الذي يملك أكبر ميزانية عسكرية؟
    Ich stelle nur eine einfache Frage. Interessiert Sie der Job? Open Subtitles فقط أسأل سؤالا بسيطا هل أنتِ مهتمة بالمنصب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more