"eine kollegin" - Translation from German to Arabic

    • زميلة
        
    • زميل
        
    • زميلتي
        
    Einmal, in der Hotellobby, am Ende einer Konferenz, ich bin auf dem Weg nach draußen, da rennt mir eine Kollegin hinterher. TED ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة.
    Sie ist eine Kollegin, es ist gegen die Vorschrift. - Das empfinde ich. Open Subtitles إنها زميلة بالعمل، وهذا ضد القوانين هذا شعوري حيال الأمر
    eine Kollegin von mir schrieb ihre Doktorarbeit über den Pils,... der an unzureichend sterilisierten Maniküre-Werkzeugen wächst. Open Subtitles زميلة لي طرحت مشروع تخرجها عن الفطر الذي ينمو بشكل فضيع جرّاء أدوات تجميل غير معقمة
    Versuchen, eine Kollegin dazu zu bringen, ihre Aufrichtigkeit aufzugeben? Open Subtitles تحاولي أن تجعلي زميل لك في الصحافة أن يخون أمانته؟
    eine Kollegin hat eine Selbsthilfegruppe empfohlen. Open Subtitles تحدثتُ مع زميل أعطاني معلومات حول مجموعة دعم
    Sie ist eine Kollegin. Open Subtitles انها زميلتي
    (Miller) Es ehrt mich, dass eine Kollegin meiner Universität Open Subtitles يُشرّفني أن زميلة لي في الجامعة حصلت على هذه الفرصة العظيمة
    Und ich denke: "Ich könnte nie eine Kollegin daten. Open Subtitles و افكر انني لا استطيع ابداً ان اواعد زميلة عمل,يا لها من فكرة سيئة.
    Hör zu! Das ist eine Kollegin, von der du sprichst. Open Subtitles اسمع, أنتَ تتكلم عن زميلة لنا في العمل
    Lieutenant, ich habe eine Kollegin, von der ich glaube, dass sie hier ist. Open Subtitles أيها اللواء، لدي زميلة أعتقد أنها هنا
    eine Kollegin aus der Krankenpflege, Lisa Shaw, und ich gingen im Archiv viele hunderte Patientenakten durch. Wir suchten nach Anzeichen für Gespräche über die möglichen Folgen im Fall, dass eine Behandlung nicht anschlägt und der Patient vor dem Tod steht. TED لذا زميلة لي من التمريض تدعى ليزا شو و أنا مررنا على مئات و مئات من المجموعات من الملاحظات في قسم السجلات الطبية نبحث عن ما إذا وجد أي إشارة على الإطلاق أن هناك من أجرى مثل هذا الحوار عن ماذا قد يحصل لهم إذا كان العلاج الذي يتلقونه غير ناجح للنقطة التي قد يموتون فيها.
    Ich dachte, Sie wären eine Kollegin oder Schwester. Nicht seine Frau. Open Subtitles ظننتك زميلة عمل، أخت لا زوجة
    eine Kollegin von mir gab mir den letzten Sauerstofftank, Martha. Open Subtitles زميلة لي أعطتني آخر خزان للأوكسجين (مارثا)
    Da läuft nichts, Jo. Laura ist nur eine Kollegin. Open Subtitles ليس بيني وبينها شيء يا (جو) (لورا) زميلة بالعمل فقط
    eine Kollegin von mir hatte Zugriff auf Investitions-Akten von Vanguard, der gigantischen Fondgesellschaft von ungefähr einer Millionen Mitarbeitern und ca. 2000 unterschiedlichen Arbeitsplätzen. TED حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريباً ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف.
    Ich warte auf eine Kollegin aus unserem Büro. - Es ist hier aber sehr teuer. Open Subtitles إسمي آنجي أنا أنتظر زميل من العمل
    Jeder hasst dich, weil du über eine Kollegin getratscht hast. Open Subtitles الجميع يكرهك لأنك أخبرت عن زميل لك.
    Ist es in Ordnung, wenn ich eine Kollegin dazu hole? Open Subtitles أتمانع ان أطلب من زميل الانضمام لنا؟
    Wenn es kein Familienmitglied ist -- (Tick) könnte es eine Freundin oder eine Kollegin sein. TED إن لم يكن أحد أفراد الأسرة... (صوت التشجنات) ربما يكون صديقًا أو زميل عمل.
    Sie ist einfach eine Kollegin. Open Subtitles أعني، فهي، اه، زميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more