Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Und ich tat es. Ich began sie neu zu gestalten, Eine nach dem anderen. | TED | وذلك ما فعلت. قمنا بإعادة تصميمهم، واحدة تلو الأخرى |
Er fängt an in den Hund hineinzufassen, sammelt die Maden mit seinen Fingern, Eine nach der anderen. | Open Subtitles | ادخل يده الى داخله وسحب اليرقات الى الخارج ,واحدة تلو الاخرى. |
Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist. | UN | 2 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف. |
Wir stellten diese Fragen, Eine nach der anderen. | TED | ثم بدأنا نسأل الأسئلة واحدا تلو الأخر. |
Ich probierte Eine nach der anderen, auf der Suche nach den Bakterien, die eine Koralle zum Ansiedeln bewegen würden. | TED | ودرستها الواحدة تلو الأخرى باحثةً عن الجراثيم التي تقنع المرجان بالاستقرار والتثبت. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديـق أو القبـول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten. | UN | 3- يكون التعديل الذي يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben. | UN | 3 - يبدأ سريان كل تعديل يعتمد وفقا لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة بعد حصوله على موافقة ثلثي الدول الأطراف في هذه الاتفاقية وفقا للإجراء المنصوص عليه في دستور كل دولة طرف. |
Eine nach Absatz 1 angenommene Änderung tritt für einen Vertragsstaat neunzig Tage nach der Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde für die Änderung beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft. | UN | 4- يبدأ نفاذ أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة، فيما يتعلق بأي دولة طرف، بعد تسعين يوما من تاريخ إيداع تلك الدولة الطرف لدى الأمين العام للأمم المتحدة صك تصديقها على ذلك التعديل أو قبوله أو إقراره. |
Nicht alle auf einmal. Eine nach der anderen. Bam. | Open Subtitles | ليس دفعة واحدة، جلسة واحدة، واحدة تلو الأخرى |
Sie schrien, flehten um Gnade, aber er erhängte sie, Eine nach der anderen. | Open Subtitles | و لقد صرخوا توسلوا إليه ليتوقف لكنه شنقهم واحدة تلو الأخرى |
Frauen von New York, immer Eine nach der anderen, bitte. | Open Subtitles | نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟ |
Dieses Protokoll schließt Eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus. | UN | 4 - لا يستبعد هذا البروتوكول أي ولاية قضائية جنائية تمارس وفقاً للقانون الدولي. |
Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist. | UN | 2 - يبدأ نفاذ أي تعديل يتم اعتماده وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة عندما تقره الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبله الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأغلبية الثلثين. |
Seine Saiten rissen Eine nach der anderen. | Open Subtitles | سلاسل انسحبت منه واحدا تلو الآخر. |
Eine nach der anderen. | Open Subtitles | واحدا تلو الآخر |
Vielleicht wünscht ja Euer Majestät, sie Eine nach der anderen zu reiten... und dann diejenige zu nehmen, deren Schoß am genehmsten war. | Open Subtitles | ربما يستطيع جلالتك مقابلتهن الواحدة تلو الأخرى ومن ثم أختيار التي تراها مناسبة لك؟ |