"eine nacht" - Translation from German to Arabic

    • ليلة واحدة
        
    • لليلة واحدة
        
    • من ليلة
        
    • بليلة
        
    • ليلةً
        
    • ليله واحده
        
    • ذات ليلة
        
    • قضاء ليلة
        
    • ليلة واحده
        
    • ليلةٍ
        
    • قضيت ليلة
        
    • تحمل ليلة
        
    • على ليلة
        
    • لليله واحده
        
    • لليلة واحده
        
    Oh, ich... ich bleibe eine Nacht. eine Nacht. Ich will ja keine großen Unkosten haben. Open Subtitles لن أمكث هنا أكثر من ليلة واحدة لأني لا أريد أن تزداد علي النفقات
    Das kann ich nicht. Für mich war es wie eine Nacht. Open Subtitles لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة
    Kann ich nicht mal eine Nacht mit ihr verbringen ohne, dass du reinplatzt? Open Subtitles ألا أستطيع فقط أن أقضي ليلة واحدة معها ؟ بدونك ؟ لا
    30.000 Dollar für eine Nacht in einem Hotel. TED لقد كنت سعيدا لرؤيته 30,000 دولار لليلة واحدة في فندق
    So eine Nacht hatten wir nicht, seit die Mauern errichtet wurden. Open Subtitles لم نمر بليلة مثل هذه منذ أن أكملنا بناء الجدار
    Also, außer das es nur 3 sind, und es ist eine Nacht. Open Subtitles حسنا، باستثناء أن هناك ثلاثة منهم فقط وهي ليلة واحدة فقط.
    Es ist nur eine Nacht. Ich arbeite an einem sicheren Unterschlupf. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن
    Mehr als eine Nacht bleiben sie nicht. Open Subtitles لن ندعهم يقضون أكثر من ليلة . واحدة بهذا المنزل
    Vor langer Zeit kam ich für eine Nacht in dieses Hotel. Open Subtitles جئتإلىهذاالفندقمنذزمنطويل، لأقضى ليلة واحدة.
    eine Nacht, dann sucht ihr euch eine andere Unterkunft. Open Subtitles ليلة واحدة وبعدين دوروا على مكان تاني تعيشوا فيه
    Wenn ich beide Dinge nur eine Nacht haben kann wäre ich bereit... Open Subtitles إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن
    Ich will nicht allein bleiben und bleibe auch nur eine Nacht. Open Subtitles المعذرة لا أحب أن أكون لوحدي، وسأمكث ليلة واحدة فقط...
    Ich hatte schon befürchtet, es wär wieder nur für eine Nacht. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    Versprich ihm alles, mach ihn für eine Nacht glücklich. Open Subtitles أوعديه بأي شيءٍ، فلتجعليه سعيداً ولو لليلة واحدة.
    Du hast jetzt Ferien. Du kannst dich mal eine Nacht darum kümmern. Open Subtitles انت فى أجازة الان يمكنك الإعتناء بهذا لليلة واحدة
    Was für eine Nacht. Ein schwerer Busunfall. Drei Tote, alle anderen schwer verletzt. Open Subtitles يا لها من ليلة, حادث باص كبير وثلاثة وفيات, والجميع في فوضى
    Wird mir dieses sehr teure Abendessen wenigstens eine Nacht voller sexueller Überraschungen bescheren? Open Subtitles هل لهذا العشاء الفاخر أن يسمح لي بليلة من المعاشرة الجنونيه ؟
    Ich verbringe nicht noch eine Nacht in dieser Kloake, verstanden? Open Subtitles لَن أُمضي ليلةً أُخرى في هذا الجُحر، أتفهمني؟
    Danke, ich bleibe nur eine Nacht. Open Subtitles أوه .. شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع
    Warum hast du eine Fremde am Strand gebumst, als du eine Nacht weg warst? Open Subtitles لماذا تمارس الجنس ذات ليلة مع أمراة غريبة على الشاطئ بعيدا عني؟
    - Wie klingt eine Nacht mit mir, und einem Dutzend berühmter Chefs? Open Subtitles مرحبًا؟ ما وقع قضاء ليلة معي بصحبة دزينة من أشهر الطهاة؟
    Du schaltest für eine Nacht dein Gehirn aus, und alles was du am nächsten Morgen hast, ist ein übler Kater, verstauchte Knöchel und eine Ananas, Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    Gerüchten zufolge bewegt der Präsident der Vereinigten Staaten Leute dazu, Geld zu spenden nur um eine Nacht in Lincolns Schlafzimmer zu verbringen. Open Subtitles تقول طاحونَة الشائعات يجعلُ رئيسُ الولايات المُتحدة الناس يتبرعونَ بالنقود مُقابلَ قضاءِ ليلةٍ في جناح غُرفة نوم لينكولن
    Du verbrachtest eine Nacht mit ihr und sie war irgendwie gemein. Open Subtitles أعني ، لقد قضيت ليلة معها وكانت خسيسة نوعاً ما
    Ich weiß nicht ob ich noch eine Nacht in diesem Hotel aushalte. Open Subtitles لا أعرف ان كان يمكنني تحمل ليلة اخرى في الفندق
    Ich dachte, du wolltest bis morgen warten und noch eine Nacht den Helden im Bett spielen. Open Subtitles كنت اظن انك ستنتظر للصباح تحصل على ليلة اخرى بطل جنسي
    eine Nacht sind sie weg und dann drei Nächte nacheinander wieder da. Open Subtitles لا اصدق ذلك, يذهبون بعيداً لليله واحده ويعودون لثلاث ليالي متتاليه
    Muss keine Ewigkeit halten, Richtig? Nur eine Nacht. Open Subtitles ليس عليها أن تدوم للأبد، فقط لليلة واحده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more