Sie setzen ihr Geld, ihre Ressourcen, ihre Herzen und ihre Hingabe aktiv ein, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. | TED | أنها تقوم بنشاط توجيه أموالهم، ومواردها، قلوبهم، بالتزاماتها، لجعل العالم مكاناً أفضل. |
genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Aber hören Sie, ich erwarte nicht, dass einzelne Personen, Unternehmen oder Behörden die Welt zu einem besseren Ort machen, weil es richtig oder moralisch ist. | TED | الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي |
Aber ich versuche auch, East Riverside zu einem besseren Ort zum Wohnen zu machen. | Open Subtitles | ولكن أنا أحاول أيضا جعل شرق النهر مكانا أفضل للعيش. |
Es kommt recht häufig vor, dass Menschen sagen, dass Geschichten die Welt zu einem besseren Ort machen. | TED | إنه من غير المالوف أن تسمع الناس تقول أن القصص تجعل العالم مكانًا أفضل. |
Gut, aber wenn er an einem besseren Ort ist, wieso weinen dann die Jungs? | Open Subtitles | حسناً لكن إذا كان في مكان أفضل ، فلماذا الصبية يبكون الآن ؟ |
Ja, ich bringe mich selber um, aber es ist alles für den Nutzen, und nach der Explosion, werde ich an einem besseren Ort sein. | Open Subtitles | نعم انا اقتل نفسي لكن كل هذا لاني بعدها سأكون في مكان افضل |
Ich wollte nur versuchen die Welt zu einem besseren Ort zu machen! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
Wir fassen Bösewichte und machen die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | حسناً؟ نحن نمسك بالأشرار ونجعل العالم مكاناً أفضل |
Als Wissenschaftlerin, als Anthropologin. So kann ich die Welt zu einem besseren Ort machen. | Open Subtitles | كباحثة، كعالمة إنسانيات هكذا أستطيع جعل العالم مكاناً أفضل |
Wir vertrauen einander,... machen unsere Gemeinschaft zu einem besseren Ort zum leben. | Open Subtitles | كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه. الصدق هو، إنه ليس بالشيء السهل لنحققه. |
Schließe dich dem Kampf an, mache die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | إنضمي إلى المعركة، وإجعلي من هذا .العالم مكاناً أفضل للعيش |
Er machte die Welt zu einem besseren Ort, aber manchmal hat es seinen Preis." | Open Subtitles | لقد جعل الهعالم مكاناً أفضل ن ولكن هذا أحياناً يأتي بثمن |
Sieh einer an, selbst wenn ich Probleme verursache, mache ich die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا لهذا حتى حين أتسبب بالمشاكل أنا أجعل العالم مكاناً أفضل |
Dass nur er die Welt zu einem besseren Ort machen könne. | Open Subtitles | أن أسلوبه كان الأسلوب الوحيد لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Irgendwie habe ich Durch meine Arbeit die Welt zu einem besseren Ort gemacht. | Open Subtitles | و كأن بعملي اجعل العالم مكاناً أفضل |
Die Stadt liegt mir am Herzen und... und du arbeitest in Doppelschichten daran, sie zu einem besseren Ort zu machen. | Open Subtitles | أهتم بشأن المدينة وأنت تعمل لضعف الوقت لجعله مكانا أفضل |
Um die Stadt zu einem besseren Ort zu machen, in dem Hairies in Sicherheit leben können. | Open Subtitles | لجعل المدينة مكانا أفضل لهايريز للعيش آمنة. |
Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort zum Altern machen, machen wir sie auch zu einem besseren Ort für Fremde oder für Behinderte oder für Schwule, für Nicht-Reiche oder Nicht-Weiße. | TED | عندما نجعل العالم مكانًا أفضل للتقدم في العمر، نجعله مكانًا أفضل الذي به تكون من مكان آخر ما، لديك إعاقة، كونك شاذ، كونك لست غنيًّا، كونك لست أبيضًا. |
Ich glaube, wir machen die Welt zu einem besseren Ort. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نجعل العالم مكانًا أفضل. أنا أعرف هذا عن حق. |
Es wäre viel schlimmer, wenn ich nicht wüsste, dass er jetzt an einem besseren Ort ist. | Open Subtitles | و قد كان سيشعرني بشكل أسوأ إذا لم أكن أعلم أنه سيذهب إلى مكان أفضل |
Euer Bruder ist nun an einem besseren Ort. | Open Subtitles | اخاك في مكان افضل |
Ich weiß, was geschah. Er ist an einem besseren Ort. | Open Subtitles | أعلم ما الذي حدث . لقد ذهب لمكان أفضل |