Auf einem dunklen Feld müssen sie eine Handvoll Quinoa für die Meerjungfrau ernten. | Open Subtitles | من حقل مظلم يجب عليك الاختيار حفنه من الكينين الى حورية البحر |
Ich dachte gerade, dass wir es in einem dunklen Keller machen sollten. | Open Subtitles | لقد كنت أقول في نفسي لماذا لا نذهب إلى قبو مظلم |
Schwarze Löcher sind ein dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel. | TED | إن الثقب السوداء أجسام مظلمة في سماء مظلم. |
Adam springt einem ins Auge: eine helle Figur vor einem dunklen Hintergrund. | TED | يظهر آدم في المشهد، مخلوق مضيء على خلفية مظلمة. |
Aber um sie zu lagern, versteckte ich sie an einem dunklen, feuchten Ort, damit niemand mitbekam, dass ich meine Regel hatte. | TED | و لكن كي أخزنها، كنت أخفيها و أحفظها في مكان رطب و مظلم كي لا يجدها أحد و يعرف بأنني أحيض. |
Die Endphase der Metamorphose muß an einem dunklen Ort stattfinden. | Open Subtitles | . المرحلة النهائية للتحول تتطلب مكان مظلم |
Wenn euer Bruder noch lebt, dann an einem dunklen und sicheren Ort. | Open Subtitles | إن كان أخاك حيا فسيبقيه بمكان مظلم مخفيا وآمنا |
Wir haben Sie hier her gebracht, nachdem wir Sie an einem... dunklen Ort gefunden haben. | Open Subtitles | لقد أحضرناكم هنا بعد أن وجدناكم بمكان مظلم |
Dann denke ich daran, wie viel Angst du haben musst, wie du alleine irgendwo an einem dunklen Ort bist. | Open Subtitles | ثم افكر بمدى خوفك انكى فى مكان مظلم وحيدة |
Ihr Vater war an einem dunklen Ort. | Open Subtitles | يخوض غمار طلاق شركته تنهار، أباك كان في مكان مظلم |
Im Ernst, es macht mir etwas Angst, alleine in einem dunklen Haus zu sein. | Open Subtitles | بصراحة انا خائفة قليلا ان اكون لوحدي بمنزل مظلم |
Er ist an einem dunklen Ort an dem die Schatten sich bewegen, und es ist nicht mehr sicher, bei ihm zu sein. | Open Subtitles | إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن |
Er ist an einem dunklen Ort an dem die Schatten sich bewegen, und es ist nicht mehr sicher, bei ihm zu sein. | Open Subtitles | إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن |
Wäre es besser, wenn man mich in einem dunklen Gang absticht, und ich auf dem kalten Gefängnisboden verblute? | Open Subtitles | أكان من الأفضل أن أُطعن في رواق.. مظلم وأنزف حتى الموت على أرضية السجن الباردة؟ |
Schön, dich zu sehen. Ein Sonnenstrahl an einem dunklen Tag. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتكما، أنتما شعاع شمس في يوم مظلم |
Weißt du, es fühlt sich wie Seide an, weil es vom Tag seiner Geburt an in einem dunklen Verschlag gehalten wird, so klein, dass es sich nicht mal drehen kann. | Open Subtitles | ترى، السبب الذي يشعرك وكأنّه الجرير لأجل اليوم الذي ولد فيه أبقوه في قفص مظلم صغير للغاية، لدرجة أنّه لا يستطيع التحرّك |
in der alles um mich herumwirbelte, während ich in der Mitte stand, und zuschaute... wie in einem dunklen Theatersaal. | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف كما لو كنت فى دار عرض مظلمة |
Du schreibst deinen abfälligen Scheiß aus einem dunklen Zimmer raus, denn so machen es die Frustrierten heutzutage. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا الكلام الغادر من غرفة مظلمة لأن هذا ما يفعله الجبناء هذه الأيام |
Wir fesseln keine Leute in einem dunklen Raum und jagen ihnen eine scheiß Angst ein, nur um zu sehen, wie weit wir ihre Vernunft ausdehnen können. | Open Subtitles | نحن لا نقيّد الناس بغرفة مظلمة ونخيفهم حتى الموت لمجرّد اختبار مدى صحتهم العقلية. |