"einen anderen weg" - Translation from German to Arabic

    • طريقة أخرى
        
    • طريق آخر
        
    • سبيل آخر
        
    • طريق أخر
        
    • طريقة آخرى
        
    • طريقة اخرى
        
    • طريقاً آخر
        
    • طريقةً أخرى
        
    • حل آخر
        
    • سبيلاً آخر
        
    • طريق اخر
        
    • طريقه أخرى
        
    • حلّ آخر
        
    • وسيلة اخرى
        
    • طريق مختلف
        
    So kommen wir gar nicht auf die Idee, dass es einen anderen Weg geben könnte. Open Subtitles ‫أو الصين الحديثة ‫لا نعتقد أننا يمكن أن نفعل أي شيء ‫بأي طريقة أخرى
    Es gibt vielleicht noch einen anderen Weg, ohne sie umbringen zu müssen. Open Subtitles أنظر ، ربما هناك طريقة أخرى لاتمام المهمة بدون ان نقتلها
    Ich würde nicht hier stehen, wenn ich einen anderen Weg wüsste. Open Subtitles لم أكن لأقف هنا لو كنت أعرف أي طريقة أخرى
    Es muss einen anderen Weg durch die Tunnel aus dem Schloss hinaus geben. Open Subtitles لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق.
    Wir finden einen anderen Weg, um für dein College zu zahlen. Open Subtitles عزيزتي ، يمكننا أن نجد طريقة أخرى لدفع تكاليف الجامعة
    Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    Also müssen wir uns einen anderen Weg ausdenken, um sie oder die Narbe loszuwerden. Open Subtitles لذا علينا تبيُّن طريقة أخرى للتخلُّص منها، أو علينا التخلُّص من هذه الندبة.
    Wenn Sie mich nicht zu ihr bringen, finde ich einen anderen Weg. Open Subtitles إن لم تسمح لي بالتحدث معها مرة أخرى سأجد طريقة أخرى
    Als es wirklich anfing, an mir zu nagen, fragte ich mich: Kann ich einen anderen Weg finden, um Leute dazu zu bringen, ihre Gehirne der Forschung zu spenden? TED وبما أنني جديد علي هذا العمل بدأت أنزعج منه، قررت أن أجد طريقة أخرى أن أقنع الناس أن يتبرعوا بأدمغتهم لأجل هذا البحث.
    Vielleicht gibt es einen anderen Weg, wie wir Zahlen als Grundlage für unseren moralischen Massstab verwenden können. TED ربما هناك طريقة أخرى لإستخدام الأرقام كإطار أخلاقي أساسي.
    Es gibt einen anderen Weg, denn eigentlich bestehen tierische Produkte nur aus verschiedenen Geweben. Wir züchten und vermehren gerade hochkomplexe Tiere, nur um Produkte herzustellen, welche aus relativ einfachen Geweben bestehen. TED هناك طريقة أخرى لأنه في الأساس هذه المنتجات الحيوانية مجرد مجموعات من الأنسجة والآن نحن نربي و نعتني بحيوانات بالغة التعقيد فقط لخلق منتجات تصنع من أنسجة بسيطة نسبياً.
    Es gibt noch einen anderen Weg, Wasser zu recyceln. TED هنالك طريقة أخرى تسمح بإعادة تدوير المياه.
    Gibt es noch einen anderen Weg zum Fluss runter? Open Subtitles هل من طريقة أخرى للنزول؟ هل من طريق أخرى بمحاذاة النهر؟
    Ich will einen anderen Weg nehmen. Open Subtitles أريد أن أذهب من طريق آخر أيوجد طريق آخر؟
    Kontrollraum-Techniker. Es muss einen anderen Weg dorthin geben. Open Subtitles تقنيو غرفة التحكم لابد أن يكون هناك طريق آخر هناك
    Du musst einen anderen Weg finden, deinen Einmal-berühmt-und-dann-nie-wieder-Filmstar zurück von den Toten zu holen. Open Subtitles ستضطر لإيجاد سبيل آخر لبعث الحياة في موكلك الزائلة نجوميته
    Ich hatte gehofft mit ihnen zusammen arbeiten zu können,... jetzt werde ich wohl einen anderen Weg finden müssen. Open Subtitles أتمنى أن نعمل سويا ولكن على فقط أن اجد طريق أخر حسنا
    Wenn Sie Ihrem Land weiterhin dienen wollen, gibt es einen anderen Weg. Open Subtitles إن كنت لا تزال تريد خدمة بلادك، فهناك طريقة آخرى.
    Es muss einen anderen Weg geben. TED يجب ان يكون هناك طريقة اخرى للقيام بهذا.
    Ich muss zu ihnen. Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles يجب أن أجلبهم، لا بدّ أن أجد طريقاً آخر للأسفل.
    Such einen anderen Weg, deinen Zorn loszuwerden. Open Subtitles لذا أقترح أنْ تجدي طريقةً أخرى لتهدّئي غضبكِ
    Wenn wir einen anderen Weg finden können, müssen wir das tun. Open Subtitles إن أمكننا إيجاد حل آخر... علينا إيجاد حل آخر.
    Es tut mir leid, aber Sie müssen sich einen anderen Weg überlegen, wie sie das kriegt. Kann ich mit Ihrem Sohn sprechen? Open Subtitles أنا آسفة، لكن سيكون عليك أن تجدي سبيلاً آخر لإحداث ذلك
    Diese Straße führt in die Stadt. Ich gehe einen anderen Weg. Open Subtitles اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر
    Ich wünschte, es gebe einen anderen Weg, aus ganzem Herzen. Open Subtitles أنا أتمنى أن هناك طريقه أخرى من كل قلبى
    Und was auch immer mein Teil dabei ist... Ich muss daran glauben, dass es einen anderen Weg gibt. Open Subtitles أيّاً يكن دوري في كلّ هذا، يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر
    Wenn das stimmt, dann müssen wir einen anderen Weg finden, um den Präsidenten zu belasten. Open Subtitles لو أن هذا صحيحاً، فلابد أن نعثر على وسيلة اخرى لبناء قضية ضد الرئيس أنت على حق، ولكن أولاً
    Ja, die Wahrheit zu hören... kann uns oft auf einen anderen Weg bringen. Open Subtitles نعم سماع الحقيقة يمكن أن يضعنا على طريق مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more