"einen anruf von" - Translation from German to Arabic

    • إتصال من
        
    • اتصال من
        
    • اتصالا من
        
    • اتصالاً من
        
    • مكالمه من
        
    • مكالمة من
        
    • إتصالا من
        
    • على دعوة من
        
    • مكالمة هاتفية من
        
    • مكالمة هاتفية مِنْ
        
    • إتصالاً من
        
    • الصباح من
        
    Aber als ich zu Hause war, erhielt ich einen Anruf von Parker. Open Subtitles "و لكني رجعت إلى المنزل . عندما تلقيت إتصال من "باركر
    Wir haben einen Anruf von einen unserer Typen, die unsere Kugeln machen, erhalten. Open Subtitles تلقينا إتصال من أحد الرجال المصنعين للرصاص
    Als ich sie entlassen hab, erhielt ich einen Anruf von ihrem Therapeuten Dr. Flanen, Open Subtitles بعد ان تركتها تذهب جاءني اتصال من طبيبها النفسي الدكتور فلانين
    Heute kriegte er einen Anruf von einem, den ich für unseren Cousin hielt. Open Subtitles استقبل اتصالا من ناثان قريبنا على مااعتقد
    Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie. TED فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول ..
    Um zirka 0.15 Uhr bekam ich einen Anruf von Agent Nina Myers. Open Subtitles فى تمام الساعه 12: 15 تلقيت مكالمه من العميله "نينا مايرز"
    Jedenfalls, bekomme ich einen Anruf von der Feurwache, sagten sie müßten eine Kontrolle machen. Open Subtitles على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش
    Ich bekomme nicht jeden Tag einen Anruf von einem so großen Blatt. Open Subtitles فليس كل يوم يردني إتصال من صحيفة بحجم صحيفتكم.
    Und es war letzte Woche als ich die Lafayette Street in Manhattan einlang ging und einen Anruf von einer Frau bekam, die ich nicht kannte, aber sie rief an um mir zu sagen, dass Joyce verstorben war, im Alter von 23 Jahren. TED وكنت أتجول في الاسبوع الماضي في شارع لافياتي في مانهاتن وتلقيت إتصال من أمرأة لا أعرفها لكنها اتصلت لتخبرني بأن جويس قد ماتت عن عمر ال23
    Ich habe heute Morgen einen Anruf von Erik bekommen. Open Subtitles تلقيت إتصال من إريك هذا الصباح
    Ich habe einen Anruf von Childs' Kampagnenteam bekommen, wegen einer Internetsache, der wir nicht zugestimmt haben. Open Subtitles طيب لقد وردني اتصال من حملة شايلدز عن شيء ما على الانترنت
    Ich hab ein bisschen tiefer gebohrt. Gestern gab's einen Anruf von einer ärztlichen Dienststelle an die Gesundheitsbehörde. Open Subtitles توجب علي المضي للقاعدة الفيدرالية لأعرف وصل اتصال من مكتب محليّ لمركز مكافحة الأمراض بالأمس
    Ich habe vorhin einen Anruf von Dekan Berube bekommen. Open Subtitles كنت في طريقي لإخبارك تلقيت اتصالا من دين بيربي
    Ich bekam einen Anruf von FBI, die in unser Büro wollten und sie kamen mit Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles تلقيتُ اتصالا من المباحث الفدرالية كي ألتقيهم في مكتبنا
    Dann erhielt ich einen Anruf von Ross Tavoli, dem Generaldirektor von Medmore ... welches der Mutterkonzern von Weigert ist. Open Subtitles ثُمَ تَلقيتُ اتصالاً من روس تافولي رئيس شركة ميدمور التي هيَ الشركَة الأُم لشركة وايغيرت
    Ich bekam gerade einen Anruf von einem Typen am Jachthafen, das Boot lehnt in einem 45 Grad-Winkel nach Steuerbord. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. Open Subtitles جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي
    Wir haben heute morgen einen Anruf von hier zurückverfolgt. Open Subtitles لقد تعقبنا مكالمه من ذلك المكان هذا الصباح
    Ich habe gerade einen Anruf von einer Dame vom Sozialamt bekommen, okay? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟
    Ein paar Wochen später erhielten wir einen Anruf von der Schule. TED بعد بضعة أسابيع، تلقينا مكالمة من المدرسة.
    Ich habe heute einen Anruf von deinem Mathelehrer bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
    Ich bekam gerade einen Anruf von unserem Anwaltsbüro. Open Subtitles أنا فقط حصلت على دعوة من مكتب محامي المدينة
    Schließlich behauptet Mohammed Atta's Vater am 12. September einen Anruf von seinem Sohn erhalten zu haben. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى إستلام مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر
    Ich habe heute einen Anruf von Jooseps Mutter erhalten. Open Subtitles اليوم جاءت مكالمة هاتفية مِنْ أمِّ جوزيف
    Sofort danach bekam ich einen Anruf von einem Typen, der sagte er könnte helfen. Open Subtitles فجأةً تلقيت إتصالاً من رجل يقول أنه يستطيع المساعدة
    Sie haben einen Anruf von Paul Vitti erhalten. Open Subtitles دكتور سوبول لقد تلقيت رسالة هذا الصباح من بول فيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more