"einen guten eindruck" - Translation from German to Arabic

    • انطباع جيد
        
    • إنطباعاً جيداً
        
    • إنطباع
        
    • انطباعاً جيداً
        
    Lass ihn einen guten Eindruck machen, und dann werde ich deinem Vater Freundsache später beibringen. Open Subtitles دعيه يصنع انطباع جيد وبعدها سأصدم والدكِ بأمر الحبيب
    Ich bin neu hier. Ich will einen guten Eindruck machen. Open Subtitles أعني، أنا جديد هنا وأحاول ترك انطباع جيد
    OK, lasst uns einen guten Eindruck auf die Menschen machen. Open Subtitles حسناً، دعنا نعطي إنطباعاً جيداً عن الناس
    Ich dachte, dass es vielleicht helfen könnte vor Gericht einen guten Eindruck zu hinterlassen. Open Subtitles ظننت أنه سيمنحك إنطباعاً جيداً لدي القاضي
    Du musst einen guten Eindruck machen. Ok. Open Subtitles إعذروني لأني أهمس حاولي أن تخلقي إنطباع جيد
    Und dann warst du heute Abend wieder da und ich bekam eine zweite Chance, einen guten Eindruck zu machen. Open Subtitles وكنت هناك الليلة أيضاً وعرفت أنني سأحظى بفرصة ثانية لأترك انطباعاً جيداً
    Ich bin auch neu und möchte einen guten Eindruck machen. Open Subtitles أنا جديد هنا أيضًا وأحاول ترك انطباع جيد
    Ich will einen guten Eindruck machen. Open Subtitles أنا أحاول أن أن أعطي انطباع جيد هنا
    Wir bezahlen ihn dafür, einen guten Eindruck zu hinterlassen. Also gib Dir Mühe! Open Subtitles نحن ندفع له ليساعدنا على ترك انطباع جيد
    Die ganzen Anzeichen deuteten darauf hin, dass ich... eine zweite Chance bekomme, um einen guten Eindruck zu machen. Open Subtitles ...كل المؤشرات تدل على أنني سأحظى بفرصة ثانية لأترك انطباع جيد
    Sie wollen einen guten Eindruck machen. Open Subtitles تمّ تحريصهم على ترك انطباع جيد
    Ja, ich freu mich auch, dich zu sehen. Ich will einen guten Eindruck machen. Open Subtitles سعيدة برؤيتك أيضاً - أنا أقدم إنطباعاً جيداً -
    Und ich muss einen guten Eindruck hinterlassen. Ich weiß. Open Subtitles ويجب أن أعطيه إنطباعاً جيداً ، أعلم .
    Allerdings will er einen guten Eindruck machen und ist nervös. Open Subtitles لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء
    Sie wollen einen guten Eindruck machen, wie, Doktor? Das ist es doch, oder nicht? Open Subtitles أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟
    Er landet in einer Stunde. Mach einen guten Eindruck. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    Ich mag dieses Pärchen wirklich und möchte einen guten Eindruck machen. Außerdem waren wir schon lange nicht mehr mit anderen Leuten aus. Nein, nicht seit Andrea. Open Subtitles يعجبني هاذان الزوجان و أريد أن أترك انطباعاً جيداً
    Ich wollte nur einen guten Eindruck machen, aber mein Hemd ist wohl nicht das Problem. Open Subtitles ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة
    - Lächeln! Das macht einen guten Eindruck. Open Subtitles أبتسم و ترك انطباعاً جيداً لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more