"einen kredit" - Translation from German to Arabic

    • قرضاً
        
    • على قرض
        
    • لقرض
        
    • قرضا
        
    • القرض
        
    So sah mein Vater aus, als er die Bank um einen Kredit bat. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    Im Jahr 2003 nahm er einen Kredit auf für das Haus seiner Mutter. Open Subtitles لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003
    Studenten wie Kate müssen einen Kredit aufnehmen, da sich viele, ja die meisten, amerikanischen Familien höhere Bildung nicht mehr leisten können. TED يجب على الطلاب مثل كايت أن يأخذوا قرضاً لأن تكلفة التعليم العالي أصبحت لا يمكن تحملها لكثير من العائلات الأمريكيه، إن لم يكن أغلبها.
    Aber eines Tages überzeugte Jeniphers Sohn sie, unsere App herunterzuladen und sich für einen Kredit zu bewerben. TED ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض.
    Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen. TED وكان قد رهن كل ما ادّخره طوال حياته للحصول على قرض مصرفي.
    Aber mein Vorschlag bedeutet nicht mehr Risiko, als 'ne Bürgschaft für einen Kredit zu unterschreiben. Open Subtitles ما أتكلم عنه لا يتعدي حدود توقيع مشترك لقرض أو إشتراك في صالة ألعاب قوي
    Sie haben schon einen Kredit und den Zuschuss für andere Geschäfte. Open Subtitles لقد سبق ومنحوك قرضا قديما والذي استهلكته في اعمالك الاخرى
    Die Firma, für die Sie arbeiten, bürgt nicht für einen Kredit. Open Subtitles فالشركة التي تعمل بها لا يمكنها أن تضمن أنك ستعيد القرض
    Ich hol mir einfach noch einen Kredit von der Bank. Die lieben mich! Open Subtitles سآخذ قرضاً آخر من المصرف، فهم يحبّوني
    Deutschland könnte einmarschieren... das nutzte Hitler aus und verlangte einen Kredit von Russland. Open Subtitles ولكن "ستالين" كان مفزوعا إن ألمانيا فكرت بغزوهم بيد أن "هيتلر" إستغل هذا الوضع وطلب قرضاً من روسيا.
    "Percy, ich brauche einen Kredit." Stimmt's? Open Subtitles "بيرسي، أريد قرضاً" أليس كذلك؟
    Ich habe da drin nachgedacht. Ich nehme einen Kredit bei Bradford Bigley auf. Open Subtitles كنت أفكر بشيء، سوف آخذ قرضاً من بنك (برادفورد) و(بيغلي)
    Hast du echt einen Kredit aufgenommen? Open Subtitles لحظه, هل طلبت قرضاً حقاً؟
    Ist geregelt. Ich nahm einen Kredit auf. Open Subtitles أنا أغطي الأمر، أخذت قرضاً
    Da gab es einen Bauunternehmer. Darius hatte ihm einen Kredit für ein Bauprojekt verweigert. Open Subtitles كان هناك مقاول، رفض (داريوس) منحه قرضاً من أجل مشروع بناء.
    Niemand kriegte einen Kredit, wenn nicht... diese Typen ihre Köfferchen kriegten. Open Subtitles لا أحد كان يحصل على قرض من الاتحاد إلا إذا تأكد هؤلاء من أنهم سيحصلون على حقائبهم
    Meine Schwester will das Haus für einen Kredit verpfänden. Open Subtitles انها محاولة للحصول على قرض على منزل أمي.
    Ein Typ namens Danny Greco hat um einen Kredit gebeten. Open Subtitles دعا رجل يدعى داني اليونانية للحصول على قرض.
    - Ich weiß, dass ist verrückt. Ich glaube ich muss einen Kredit aufnehmen. Open Subtitles أعرف، ذلك جنون أعتقد أن علي الحصول على قرض
    Ich brauche einen Kredit für meinen Thomas Jefferson Film. Open Subtitles البنك اللعين أحتاج لقرض لتمويل فيلمي
    Meine Eltern nahmen einen Kredit auf, den sie bis zu ihrem Tod abzahlten. Open Subtitles ابواي أخذوا قرضا كبيرا حتى وفاتهما
    Fragt beim Bankenclan nach, wie hoch die Zinsen für einen Kredit liegen. Open Subtitles اذهب الى مسئولي الاقتراض وانظر الى مقدار الفائدة التى سوف يضيفوها الى القرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more